"nagle" meaning in Old Polish

See nagle in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /naːɡlʲɛ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /nɒɡlʲɛ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: From nagły + -e. First attested in 1461. Etymology templates: {{af|zlw-opl|nagły|-e}} nagły + -e, {{etydate/the|1461}} 1461, {{etydate|1461}} First attested in 1461 Head templates: {{zlw-opl-adv}} nagle
  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) suddenly; quickly; violently; unexpectedly
    Sense id: en-nagle-zlw-opl-adv-VTFLz87s Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (attested in Lesser Poland) soon Synonyms: z nagła
    Sense id: en-nagle-zlw-opl-adv-SnVBSLiK Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms suffixed with -e Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 29 43 27 Disambiguation of Old Polish terms suffixed with -e: 22 57 20
  3. on the ground; down, onto one's face
    Sense id: en-nagle-zlw-opl-adv-HPk2GkXP Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nagły, nagłość
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "nagle"
          },
          "expansion": "Polish: nagle",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: nagle"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "nŏgle"
          },
          "expansion": "Silesian: nŏgle",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: nŏgle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "nagły",
        "3": "-e"
      },
      "expansion": "nagły + -e",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1461"
      },
      "expansion": "1461",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1461"
      },
      "expansion": "First attested in 1461",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From nagły + -e. First attested in 1461.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nagle",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nagły"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nagłość"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 63, 4:",
          "text": "Nagle (subito) strzelacz gi bødø",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 132r:",
          "text": "Subito id est cito velociter repente insperate schnell nagle prathko",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suddenly; quickly; violently; unexpectedly"
      ],
      "id": "en-nagle-zlw-opl-adv-VTFLz87s",
      "links": [
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ],
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) suddenly; quickly; violently; unexpectedly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "29 43 27",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 57 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms suffixed with -e",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page ar 7:",
          "text": "Pocøhø sø modlich, izbi ie bog zbauil ot mocy crola poganskego. Tegdis nagle bog uslusal modlituø luda",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soon"
      ],
      "id": "en-nagle-zlw-opl-adv-SnVBSLiK",
      "links": [
        [
          "soon",
          "soon"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) soon"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "z nagła"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 22, 8:",
          "text": "Nye bødzesz vinyen, gdisz syø kto popelznye, nagle padnye (in praeceps ruente)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915 [Middle of the 15th century], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, page 517:",
          "text": "Nagle pascz succumbere",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the ground; down, onto one's face"
      ],
      "id": "en-nagle-zlw-opl-adv-HPk2GkXP",
      "links": [
        [
          "on the ground",
          "on the ground"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naːɡlʲɛ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/nɒɡlʲɛ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "nagle"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish adverbs",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms suffixed with -e",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "nagle"
          },
          "expansion": "Polish: nagle",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: nagle"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "nŏgle"
          },
          "expansion": "Silesian: nŏgle",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: nŏgle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "nagły",
        "3": "-e"
      },
      "expansion": "nagły + -e",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1461"
      },
      "expansion": "1461",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1461"
      },
      "expansion": "First attested in 1461",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From nagły + -e. First attested in 1461.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nagle",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "nagły"
    },
    {
      "word": "nagłość"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 63, 4:",
          "text": "Nagle (subito) strzelacz gi bødø",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 132r:",
          "text": "Subito id est cito velociter repente insperate schnell nagle prathko",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suddenly; quickly; violently; unexpectedly"
      ],
      "links": [
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ],
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) suddenly; quickly; violently; unexpectedly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page ar 7:",
          "text": "Pocøhø sø modlich, izbi ie bog zbauil ot mocy crola poganskego. Tegdis nagle bog uslusal modlituø luda",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soon"
      ],
      "links": [
        [
          "soon",
          "soon"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) soon"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "z nagła"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 22, 8:",
          "text": "Nye bødzesz vinyen, gdisz syø kto popelznye, nagle padnye (in praeceps ruente)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915 [Middle of the 15th century], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, page 517:",
          "text": "Nagle pascz succumbere",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the ground; down, onto one's face"
      ],
      "links": [
        [
          "on the ground",
          "on the ground"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naːɡlʲɛ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/nɒɡlʲɛ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "nagle"
}

Download raw JSONL data for nagle meaning in Old Polish (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.