See mleko in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "mleko" }, "expansion": "Polish: mleko", "name": "desc" } ], "text": "Polish: mleko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "mlyko" }, "expansion": "Silesian: mlyko", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: mlyko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*melko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *melko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*melko" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *melko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *melko. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "mleko n", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kisiałe mleko" }, { "word": "krowie mleko" }, { "word": "kwaśne mleko" }, { "word": "siadłe mleko" }, { "word": "wilcze mleko" }, { "word": "zsiadłe mleko" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 118:", "text": "Lsadlo se yako mleco sercze gych (coagulatum est sicut lac cor eorum)", "type": "quote" }, { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl. 41a:", "text": "Gdis mv gego gloua byla gest scøta, tedy vøcz s gego czala slo gest mleko y voda lactis vnda de suo corpore exiuit", "type": "quote" }, { "ref": "1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 314v:", "text": "Mleko kv pyczv nauky lac ad potum erudicionis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "milk (white liquid produced by the mammary glands of female mammals to nourish their young)" ], "id": "en-mleko-zlw-opl-noun-SEEFgW0w", "links": [ [ "milk", "milk" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) milk (white liquid produced by the mammary glands of female mammals to nourish their young)" ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mlʲɛːkɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/mlʲekɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "mleko" }
{ "derived": [ { "word": "kisiałe mleko" }, { "word": "krowie mleko" }, { "word": "kwaśne mleko" }, { "word": "siadłe mleko" }, { "word": "wilcze mleko" }, { "word": "zsiadłe mleko" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "mleko" }, "expansion": "Polish: mleko", "name": "desc" } ], "text": "Polish: mleko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "mlyko" }, "expansion": "Silesian: mlyko", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: mlyko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*melko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *melko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*melko" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *melko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *melko. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "mleko n", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish neuter nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zlw-opl:Milk" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 118:", "text": "Lsadlo se yako mleco sercze gych (coagulatum est sicut lac cor eorum)", "type": "quote" }, { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl. 41a:", "text": "Gdis mv gego gloua byla gest scøta, tedy vøcz s gego czala slo gest mleko y voda lactis vnda de suo corpore exiuit", "type": "quote" }, { "ref": "1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 314v:", "text": "Mleko kv pyczv nauky lac ad potum erudicionis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "milk (white liquid produced by the mammary glands of female mammals to nourish their young)" ], "links": [ [ "milk", "milk" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) milk (white liquid produced by the mammary glands of female mammals to nourish their young)" ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mlʲɛːkɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/mlʲekɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "mleko" }
Download raw JSONL data for mleko meaning in Old Polish (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.