"kuś" meaning in Old Polish

See kuś in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku(ː)ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /kuɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: kuś m animacy unattested [canonical]
Etymology: Probably from kur with unattested meaning “penis” (compare Kashubian kùrc, Serbo-Croatian ку̏рац /kȕrac) + -ś. Orignally “(little) penis” (attested since Middle Polish) > “young boy” (compare dialectal Polish kusiu (“little boy”)). Compare Belarusian ку́сік (kúsik, “penis”, childish). Etymology templates: {{cog|csb|kùrc}} Kashubian kùrc, {{cog|sh|ку̏рац//kȕrac}} Serbo-Croatian ку̏рац /kȕrac, {{af|zlw-opl|-ś}} -ś, {{cog|pl|kusiu|t=little boy}} Polish kusiu (“little boy”), {{cog|be|ку́сік|pos=childish|t=penis}} Belarusian ку́сік (kúsik, “penis”, childish) Head templates: {{zlw-opl-noun|m-an!}} kuś m animacy unattested
  1. (attested in Greater Poland) apprentice baker
    Sense id: en-kuś-zlw-opl-noun--eyVdpkc Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish terms suffixed with -ś, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 88 2 10 Disambiguation of Pages with entries: 90 2 8
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "csb",
        "2": "kùrc"
      },
      "expansion": "Kashubian kùrc",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "ку̏рац//kȕrac"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian ку̏рац /kȕrac",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "-ś"
      },
      "expansion": "-ś",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "kusiu",
        "t": "little boy"
      },
      "expansion": "Polish kusiu (“little boy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "ку́сік",
        "pos": "childish",
        "t": "penis"
      },
      "expansion": "Belarusian ку́сік (kúsik, “penis”, childish)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from kur with unattested meaning “penis” (compare Kashubian kùrc, Serbo-Croatian ку̏рац /kȕrac) + -ś. Orignally “(little) penis” (attested since Middle Polish) > “young boy” (compare dialectal Polish kusiu (“little boy”)). Compare Belarusian ку́сік (kúsik, “penis”, childish).",
  "forms": [
    {
      "form": "kuś m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "kuś m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms suffixed with -ś",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "88 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 36:",
          "text": "Ciniflos kvs, kvchczyk, quasi in cinerem flans",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apprentice baker"
      ],
      "id": "en-kuś-zlw-opl-noun--eyVdpkc",
      "links": [
        [
          "apprentice",
          "apprentice"
        ],
        [
          "baker",
          "baker"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) apprentice baker"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ku(ː)ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/kuɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "kuś"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "pl:Genitalia"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "csb",
        "2": "kùrc"
      },
      "expansion": "Kashubian kùrc",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "ку̏рац//kȕrac"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian ку̏рац /kȕrac",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "-ś"
      },
      "expansion": "-ś",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "kusiu",
        "t": "little boy"
      },
      "expansion": "Polish kusiu (“little boy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "ку́сік",
        "pos": "childish",
        "t": "penis"
      },
      "expansion": "Belarusian ку́сік (kúsik, “penis”, childish)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from kur with unattested meaning “penis” (compare Kashubian kùrc, Serbo-Croatian ку̏рац /kȕrac) + -ś. Orignally “(little) penis” (attested since Middle Polish) > “young boy” (compare dialectal Polish kusiu (“little boy”)). Compare Belarusian ку́сік (kúsik, “penis”, childish).",
  "forms": [
    {
      "form": "kuś m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "kuś m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish masculine nouns",
        "Old Polish nouns",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms suffixed with -ś",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "zlw-opl:Occupations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 36:",
          "text": "Ciniflos kvs, kvchczyk, quasi in cinerem flans",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apprentice baker"
      ],
      "links": [
        [
          "apprentice",
          "apprentice"
        ],
        [
          "baker",
          "baker"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) apprentice baker"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ku(ː)ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/kuɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "kuś"
}

Download raw JSONL data for kuś meaning in Old Polish (2.2kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'kuś m animacy unattested' in 'kuś m animacy unattested'",
  "path": [
    "kuś"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "kuś",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.