See koń in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "dziki koń" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "konica" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "koniochrom" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "koniuch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "koniusz" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "konnik" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "konny" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "trzepać konie" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "koń" }, "expansion": "Polish: koń", "name": "desc" } ], "text": "Polish: koń" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "kōń" }, "expansion": "Silesian: kōń", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: kōń" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kòňь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *kòňь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kòňь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kòňь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kòňь. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "konik", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "koniowy", "tags": [ "augmentative" ] }, { "form": "koński", "tags": [ "augmentative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-anml", "aug": "koniowy", "aug2": "koński", "dim": "konik" }, "expansion": "koń m animal (diminutive konik, augmentative koniowy or koński)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "koniczek" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "konikowie" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "koniuszek" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "42 21 37", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1959 [1386], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 3, Poznań:", "text": "Czso Krziwosandowi vkradzoni kone, tego Sandziwog vzitka ne ma", "type": "quote" }, { "ref": "1921 [1466], Kazimierz Tymieniecki, editor, Wolność kmieca na Mazowszu w wieku XV, Masovia, page 39:", "text": "Jako... ya czeladzy ksadza proboszczowey we dwdzesthu kony nye odbyl gwalthem", "type": "quote" }, { "ref": "1440, rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza z rękopisu znajdującego się w zbiorach Biblioteki Klasztornej oo. Paulinów na Jasnej Górze pod sygn. II 25 z r. 1444, page 89r:", "text": "Equirea uel equaria uel equaricia sunt greges equuorum proprie stado cony", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 4r:", "text": "Adaquare wesseren id est ad aquam ducere konye napogycz", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 10v:", "text": "Antela est cingulus vel quod ante pectus equi tenditur eyn vorbog an eynem sattel pothpaszny pasz v konyą vel pothpyerszny pasz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "horse (hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work)" ], "id": "en-koń-zlw-opl-noun-S9RlPMi3", "links": [ [ "horse", "horse" ], [ "Equus ferus caballus", "Equus ferus caballus#Translingual" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) horse (hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work)" ], "tags": [ "animal-not-person", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "42 21 37", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "pile, heap, stack" ], "id": "en-koń-zlw-opl-noun-su0zoEkx", "links": [ [ "pile", "pile" ], [ "heap", "heap" ], [ "stack", "stack" ] ], "tags": [ "animal-not-person", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kuyavia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "42 21 37", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1878-1889 [1241], Archiwum Komisji Historycznej, volume IV, Kujavia, Masovia, page 35:", "text": "A superiori riuulo, ubi con seu cumulus lapidum vlg. nuncupatus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "corruption of Latin cōnus" ], "id": "en-koń-zlw-opl-noun-EV7g9l5i", "links": [ [ "cōnus", "conus#Latin" ] ], "qualifier": "attested in Kuyavia", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "(attested in Kuyavia, Masovia) corruption of Latin cōnus" ], "tags": [ "animal-not-person", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ(ː)ɲ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/kɔɲ/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/koɲ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "koń" }
{ "categories": [ "Old Polish animal nouns", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "pl:Chess", "pl:Horses", "pl:Occupations", "pl:People", "pl:Sports equipment", "pl:Torture", "pl:Toys", "pl:Vehicles", "pl:Weapons", "zlw-opl:Horses" ], "derived": [ { "word": "dziki koń" }, { "word": "konica" }, { "word": "koniochrom" }, { "word": "koniuch" }, { "word": "koniusz" }, { "word": "konnik" }, { "word": "konny" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "trzepać konie" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "koń" }, "expansion": "Polish: koń", "name": "desc" } ], "text": "Polish: koń" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "kōń" }, "expansion": "Silesian: kōń", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: kōń" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kòňь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *kòňь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kòňь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kòňь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kòňь. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "konik", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "koniowy", "tags": [ "augmentative" ] }, { "form": "koński", "tags": [ "augmentative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-anml", "aug": "koniowy", "aug2": "koński", "dim": "konik" }, "expansion": "koń m animal (diminutive konik, augmentative koniowy or koński)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "koniczek" }, { "word": "konikowie" }, { "word": "koniuszek" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1959 [1386], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 3, Poznań:", "text": "Czso Krziwosandowi vkradzoni kone, tego Sandziwog vzitka ne ma", "type": "quote" }, { "ref": "1921 [1466], Kazimierz Tymieniecki, editor, Wolność kmieca na Mazowszu w wieku XV, Masovia, page 39:", "text": "Jako... ya czeladzy ksadza proboszczowey we dwdzesthu kony nye odbyl gwalthem", "type": "quote" }, { "ref": "1440, rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza z rękopisu znajdującego się w zbiorach Biblioteki Klasztornej oo. Paulinów na Jasnej Górze pod sygn. II 25 z r. 1444, page 89r:", "text": "Equirea uel equaria uel equaricia sunt greges equuorum proprie stado cony", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 4r:", "text": "Adaquare wesseren id est ad aquam ducere konye napogycz", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 10v:", "text": "Antela est cingulus vel quod ante pectus equi tenditur eyn vorbog an eynem sattel pothpaszny pasz v konyą vel pothpyerszny pasz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "horse (hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work)" ], "links": [ [ "horse", "horse" ], [ "Equus ferus caballus", "Equus ferus caballus#Translingual" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Masovia) horse (hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work)" ], "tags": [ "animal-not-person", "masculine" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "pile, heap, stack" ], "links": [ [ "pile", "pile" ], [ "heap", "heap" ], [ "stack", "stack" ] ], "tags": [ "animal-not-person", "masculine" ] }, { "categories": [ "Kuyavia Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1878-1889 [1241], Archiwum Komisji Historycznej, volume IV, Kujavia, Masovia, page 35:", "text": "A superiori riuulo, ubi con seu cumulus lapidum vlg. nuncupatus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "corruption of Latin cōnus" ], "links": [ [ "cōnus", "conus#Latin" ] ], "qualifier": "attested in Kuyavia", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "(attested in Kuyavia, Masovia) corruption of Latin cōnus" ], "tags": [ "animal-not-person", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ(ː)ɲ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/kɔɲ/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/koɲ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "koń" }
Download raw JSONL data for koń meaning in Old Polish (5.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "koń" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koń", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia", "path": [ "koń" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koń", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Kuyavia, Masovia", "path": [ "koń" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koń", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Kuyavia, Masovia", "path": [ "koń" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "koń", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.