"kłopot" meaning in Old Polish

See kłopot in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɫɔpɔt/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /kɫɔpɔt/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *klopotъ. First attested in the 14th century. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*klopotъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *klopotъ, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*klopotъ}} Inherited from Proto-Slavic *klopotъ, {{etydate/the|14th century}} the 14th century, {{etydate|14th century}} First attested in the 14th century Head templates: {{zlw-opl-noun|m-in}} kłopot m inan
  1. (attested in Lesser Poland) trouble (difficulty, problem) Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-kłopot-zlw-opl-noun-Yct3NHdv Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 12 30 29 29
  2. (attested in Lesser Poland) fight, altercation
    (law, attested in Greater Poland) litigation
    Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-kłopot-zlw-opl-noun-02gHr6CS Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 12 30 29 29 Topics: law
  3. (attested in Lesser Poland) fight, altercation
    (attested in Greater Poland) noisy conversations; arguments
    Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-kłopot-zlw-opl-noun-9oferZzh Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 12 30 29 29
  4. (attested in Lesser Poland) fight, altercation Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-kłopot-zlw-opl-noun-XxxHlFyM Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 12 30 29 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kłopotliwy, kłopotny, kłopotnik Related terms: kłopotanie, kłopotać [imperfective]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "kłopotliwy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "kłopotny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "kłopotnik"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "kłopot"
          },
          "expansion": "Polish: kłopot",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: kłopot"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "kłopot"
          },
          "expansion": "Silesian: kłopot",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: kłopot"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*klopotъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *klopotъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*klopotъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *klopotъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *klopotъ. First attested in the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "kłopot m inan",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "kłopotanie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kłopotać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 30 29 29",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 54, 2:",
          "text": "Smøczil iesm se w clopocze moiem (contristatus sum in exercitatione mea)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trouble (difficulty, problem)"
      ],
      "id": "en-kłopot-zlw-opl-noun-Yct3NHdv",
      "links": [
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) trouble (difficulty, problem)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 30 29 29",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1403], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 725, Poznań:",
          "text": "Czso Drogomir przedal Bodzandze cone, o ti gi slubil viprawicz, aczbi ot tego clopot mal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fight, altercation",
        "litigation"
      ],
      "id": "en-kłopot-zlw-opl-noun-02gHr6CS",
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "altercation",
          "altercation"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "litigation",
          "litigation"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; attested in Greater Poland; attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) fight, altercation",
        "(law, attested in Greater Poland) litigation"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 30 29 29",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876-1929 [c. 1500], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume IV, Trzemeszno, page 92:",
          "text": "K stolv..., asz od nyego wstanieczye, to, czo podlug obyczany (pro obyczayu) cztą, sluchaycye s pylnoscza a przes klopotu cum acceditis ad mensam, donec inde surgatis, quod vobis secundum consuetudinem legitur, sine tumultu et contentione audite",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fight, altercation",
        "noisy conversations; arguments"
      ],
      "id": "en-kłopot-zlw-opl-noun-9oferZzh",
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "altercation",
          "altercation"
        ],
        [
          "noisy",
          "noisy"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; attested in Greater Poland; attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) fight, altercation",
        "(attested in Greater Poland) noisy conversations; arguments"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 30 29 29",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI, Krakow, page 722:",
          "text": "Braczya... [i] syostry mayą sye [wia]rovaczi nyezgody y tez svarow, klopotow (litigia) myedzy sobą",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fight, altercation"
      ],
      "id": "en-kłopot-zlw-opl-noun-XxxHlFyM",
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "altercation",
          "altercation"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) fight, altercation"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɫɔpɔt/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/kɫɔpɔt/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "kłopot"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish inanimate nouns",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish masculine nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kłopotliwy"
    },
    {
      "word": "kłopotny"
    },
    {
      "word": "kłopotnik"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "kłopot"
          },
          "expansion": "Polish: kłopot",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: kłopot"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "kłopot"
          },
          "expansion": "Silesian: kłopot",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: kłopot"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*klopotъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *klopotъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*klopotъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *klopotъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *klopotъ. First attested in the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "kłopot m inan",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "kłopotanie"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kłopotać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 54, 2:",
          "text": "Smøczil iesm se w clopocze moiem (contristatus sum in exercitatione mea)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trouble (difficulty, problem)"
      ],
      "links": [
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) trouble (difficulty, problem)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "zlw-opl:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 [1403], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 725, Poznań:",
          "text": "Czso Drogomir przedal Bodzandze cone, o ti gi slubil viprawicz, aczbi ot tego clopot mal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fight, altercation",
        "litigation"
      ],
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "altercation",
          "altercation"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "litigation",
          "litigation"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; attested in Greater Poland; attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) fight, altercation",
        "(law, attested in Greater Poland) litigation"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876-1929 [c. 1500], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume IV, Trzemeszno, page 92:",
          "text": "K stolv..., asz od nyego wstanieczye, to, czo podlug obyczany (pro obyczayu) cztą, sluchaycye s pylnoscza a przes klopotu cum acceditis ad mensam, donec inde surgatis, quod vobis secundum consuetudinem legitur, sine tumultu et contentione audite",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fight, altercation",
        "noisy conversations; arguments"
      ],
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "altercation",
          "altercation"
        ],
        [
          "noisy",
          "noisy"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; attested in Greater Poland; attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) fight, altercation",
        "(attested in Greater Poland) noisy conversations; arguments"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI, Krakow, page 722:",
          "text": "Braczya... [i] syostry mayą sye [wia]rovaczi nyezgody y tez svarow, klopotow (litigia) myedzy sobą",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fight, altercation"
      ],
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "altercation",
          "altercation"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) fight, altercation"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɫɔpɔt/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/kɫɔpɔt/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "kłopot"
}

Download raw JSONL data for kłopot meaning in Old Polish (5.4kB)

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''fight, altercation'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "kłopot"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "kłopot",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.