"gospodzin" meaning in Old Polish

See gospodzin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡɔspɔd͡ʑi(ː)n/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /ɡɔspɔd͡ʑin/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: gospodzin m animacy unattested [canonical]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *gospodinъ. First attested in c. 1250. Compare Old Church Slavonic господинъ (gospodinŭ), Russian господи́н (gospodín). Displaced by Old Polish pan. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*gospodinъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *gospodinъ, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*gospodinъ}} Inherited from Proto-Slavic *gospodinъ, {{etydate|c|1250}} First attested in c. 1250, {{cog|cu|господинъ}} Old Church Slavonic господинъ (gospodinŭ), {{cog|ru|господи́н}} Russian господи́н (gospodín), {{glossary|Displaced}} Displaced, {{ncog|zlw-opl|pan||g=|g2=|g3=|id=|lit=|pos=|sc=|t=|tr=|ts=}} Old Polish pan, {{displaced|zlw-opl|pan|by=1}} Displaced by Old Polish pan Head templates: {{zlw-opl-noun|m-an!}} gospodzin m animacy unattested
  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) lord (master) Synonyms: gospodarz, pan, panię
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "gospodyn",
            "3": "hospodyn",
            "qq1": "Middle Polish",
            "qq2": "Middle Polish",
            "unc": "1"
          },
          "expansion": ">? Polish: gospodyn (Middle Polish), hospodyn (Middle Polish)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": ">? Polish: gospodyn (Middle Polish), hospodyn (Middle Polish)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*gospodinъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *gospodinъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*gospodinъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *gospodinъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1250"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1250",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "господинъ"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic господинъ (gospodinŭ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "господи́н"
      },
      "expansion": "Russian господи́н (gospodín)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Displaced"
      },
      "expansion": "Displaced",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "pan",
        "3": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish pan",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "pan",
        "by": "1"
      },
      "expansion": "Displaced by Old Polish pan",
      "name": "displaced"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *gospodinъ. First attested in c. 1250. Compare Old Church Slavonic господинъ (gospodinŭ), Russian господи́н (gospodín). Displaced by Old Polish pan.",
  "forms": [
    {
      "form": "gospodzin m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "gospodzin m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 1, 7:",
          "text": "Znaie gospodzin (dominus) drogø prawich",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 1:",
          "text": "Gospodne bosze moy, wezrzy na mø (deus, deus meus, respice in me)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, page Ath l8:",
          "text": "Yeden yest bog: Tako gospodzyn oczyecz (dominus pater), gospodzyn syn (dominus filius), gospodzyn duch szwyęty (dominus spiritus sanctus)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864 [c. 1250], August Bielowski, editor, Monumenta Poloniae Historica. Pomniki Dziejowe Polski, volume II, page 468:",
          "text": "Pannonia sit mater et origo omnium Slavonicarum nationum. Pan enim iuxta graecam et Slavorum interpretationem dicitur totum habens et iuxta hoc dicitur pan in Slavonico maior dominus: licet alio nomine, iuxta diversitatem linguarum Slavonicarum, dicatur gospodzin",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lord (master)"
      ],
      "id": "en-gospodzin-zlw-opl-noun-rIwfYj7M",
      "links": [
        [
          "lord",
          "lord"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) lord (master)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gospodarz"
        },
        {
          "word": "pan"
        },
        {
          "word": "panię"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔspɔd͡ʑi(ː)n/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔspɔd͡ʑin/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "gospodzin"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "gospodyn",
            "3": "hospodyn",
            "qq1": "Middle Polish",
            "qq2": "Middle Polish",
            "unc": "1"
          },
          "expansion": ">? Polish: gospodyn (Middle Polish), hospodyn (Middle Polish)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": ">? Polish: gospodyn (Middle Polish), hospodyn (Middle Polish)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*gospodinъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *gospodinъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*gospodinъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *gospodinъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1250"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1250",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "господинъ"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic господинъ (gospodinŭ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "господи́н"
      },
      "expansion": "Russian господи́н (gospodín)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Displaced"
      },
      "expansion": "Displaced",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "pan",
        "3": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish pan",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "pan",
        "by": "1"
      },
      "expansion": "Displaced by Old Polish pan",
      "name": "displaced"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *gospodinъ. First attested in c. 1250. Compare Old Church Slavonic господинъ (gospodinŭ), Russian господи́н (gospodín). Displaced by Old Polish pan.",
  "forms": [
    {
      "form": "gospodzin m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "gospodzin m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish masculine nouns",
        "Old Polish nouns",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "zlw-opl:Male people"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 1, 7:",
          "text": "Znaie gospodzin (dominus) drogø prawich",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 1:",
          "text": "Gospodne bosze moy, wezrzy na mø (deus, deus meus, respice in me)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, page Ath l8:",
          "text": "Yeden yest bog: Tako gospodzyn oczyecz (dominus pater), gospodzyn syn (dominus filius), gospodzyn duch szwyęty (dominus spiritus sanctus)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864 [c. 1250], August Bielowski, editor, Monumenta Poloniae Historica. Pomniki Dziejowe Polski, volume II, page 468:",
          "text": "Pannonia sit mater et origo omnium Slavonicarum nationum. Pan enim iuxta graecam et Slavorum interpretationem dicitur totum habens et iuxta hoc dicitur pan in Slavonico maior dominus: licet alio nomine, iuxta diversitatem linguarum Slavonicarum, dicatur gospodzin",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lord (master)"
      ],
      "links": [
        [
          "lord",
          "lord"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) lord (master)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gospodarz"
        },
        {
          "word": "pan"
        },
        {
          "word": "panię"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔspɔd͡ʑi(ː)n/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔspɔd͡ʑin/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "gospodzin"
}

Download raw JSONL data for gospodzin meaning in Old Polish (4.7kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'gospodzin m animacy unattested' in 'gospodzin m animacy unattested'",
  "path": [
    "gospodzin"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "gospodzin",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.