See drużyna in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "drużyna" }, "expansion": "Polish: drużyna", "name": "desc" } ], "text": "Polish: drużyna" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "drużyna" }, "expansion": "Silesian: drużyna", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: drużyna" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*družina", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *družina", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*družina" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *družina", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "drug", "3": "-yna" }, "expansion": "By surface analysis, drug + -yna", "name": "surf" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *družina. By surface analysis, drug + -yna. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "drużyna f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "37 24 39", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 28 37", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -yna", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1860 [1454], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi, volume II, Biblioteka Warszawska, page 559:", "text": "O Jeruzalem! Jeruzalem! I s Brzesczym, by tho vyedzalo, they by dobrey druzyny plakalo y sylnye zalovalo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fellowship (group of companions)" ], "id": "en-drużyna-zlw-opl-noun-ck7TITUB", "links": [ [ "fellowship", "fellowship" ] ], "raw_glosses": [ "(collective) fellowship (group of companions)" ], "tags": [ "collective", "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "37 24 39", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 28 37", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -yna", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-drużyna-zlw-opl-noun-~Mwf1bvk", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "37 24 39", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 28 37", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -yna", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1901 [15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 33:", "text": "S drusynąmy cum sodalibus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "female companion" ], "id": "en-drużyna-zlw-opl-noun-3OBvdpo5", "links": [ [ "companion", "companion" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/druʒʲɨna/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/druʒʲɨna/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "drużyna" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish feminine nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms suffixed with -yna", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "zlw-opl:Collectives" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "drużyna" }, "expansion": "Polish: drużyna", "name": "desc" } ], "text": "Polish: drużyna" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "drużyna" }, "expansion": "Silesian: drużyna", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: drużyna" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*družina", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *družina", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*družina" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *družina", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "drug", "3": "-yna" }, "expansion": "By surface analysis, drug + -yna", "name": "surf" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *družina. By surface analysis, drug + -yna. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "drużyna f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Polish collective nouns", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1860 [1454], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi, volume II, Biblioteka Warszawska, page 559:", "text": "O Jeruzalem! Jeruzalem! I s Brzesczym, by tho vyedzalo, they by dobrey druzyny plakalo y sylnye zalovalo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fellowship (group of companions)" ], "links": [ [ "fellowship", "fellowship" ] ], "raw_glosses": [ "(collective) fellowship (group of companions)" ], "tags": [ "collective", "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1901 [15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 33:", "text": "S drusynąmy cum sodalibus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "female companion" ], "links": [ [ "companion", "companion" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/druʒʲɨna/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/druʒʲɨna/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "drużyna" }
Download raw JSONL data for drużyna meaning in Old Polish (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.