"długo" meaning in Old Polish

See długo in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /dɫuɡɔ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /dɫuɡɔ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: From długi + -o. First attested in the end of the 14th century. Compare Old Czech dlúho. Etymology templates: {{af|zlw-opl|długi|-o}} długi + -o, {{etydate/the|end of the 14th century}} the end of the 14th century, {{etydate|end of the 14th century}} First attested in the end of the 14th century, {{cog|zlw-ocs|dlúho}} Old Czech dlúho Head templates: {{zlw-opl-adv}} długo
  1. far, a long way (over a great distance in space)
    Sense id: en-długo-zlw-opl-adv-H8fTklZE Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms suffixed with -o, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 62 38 Disambiguation of Old Polish terms suffixed with -o: 70 30 Disambiguation of Pages with 2 entries: 68 11 3 18 Disambiguation of Pages with entries: 78 8 2 13
  2. (attested in Lesser Poland) long (for a lengthy duration)
    Sense id: en-długo-zlw-opl-adv-~n0OU~5r Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: długo bydlący, długo czakający, jako długo, tako długo
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "długo bydlący"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "długo czakający"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jako długo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tako długo"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "długo"
          },
          "expansion": "Polish: długo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: długo"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "dugo"
          },
          "expansion": "Silesian: dugo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: dugo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "długi",
        "3": "-o"
      },
      "expansion": "długi + -o",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "the end of the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the end of the 14th century",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-ocs",
        "2": "dlúho"
      },
      "expansion": "Old Czech dlúho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From długi + -o. First attested in the end of the 14th century. Compare Old Czech dlúho.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "długo",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms suffixed with -o",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 11 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 8 2 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874-1891 [1463], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 382:",
          "text": "Maczey... gest przedal... ląką, ktorasz leszy myedzy Golkową ląką a myedzy Szodlarzową thako dlugo, szyroko, yako szyroko leszy ot Pilcze",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "far, a long way (over a great distance in space)"
      ],
      "id": "en-długo-zlw-opl-adv-H8fTklZE",
      "links": [
        [
          "far",
          "far"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 119, 5:",
          "text": "Przebywal gesm... w Czedar: dlvgo bydlyla dvsza moya (multum incola fuit anima mea)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "long (for a lengthy duration)"
      ],
      "id": "en-długo-zlw-opl-adv-~n0OU~5r",
      "links": [
        [
          "long",
          "long"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) long (for a lengthy duration)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɫuɡɔ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/dɫuɡɔ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "długo"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish adverbs",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms suffixed with -o",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "długo bydlący"
    },
    {
      "word": "długo czakający"
    },
    {
      "word": "jako długo"
    },
    {
      "word": "tako długo"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "długo"
          },
          "expansion": "Polish: długo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: długo"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "dugo"
          },
          "expansion": "Silesian: dugo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: dugo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "długi",
        "3": "-o"
      },
      "expansion": "długi + -o",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "the end of the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the end of the 14th century",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-ocs",
        "2": "dlúho"
      },
      "expansion": "Old Czech dlúho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From długi + -o. First attested in the end of the 14th century. Compare Old Czech dlúho.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "długo",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874-1891 [1463], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 382:",
          "text": "Maczey... gest przedal... ląką, ktorasz leszy myedzy Golkową ląką a myedzy Szodlarzową thako dlugo, szyroko, yako szyroko leszy ot Pilcze",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "far, a long way (over a great distance in space)"
      ],
      "links": [
        [
          "far",
          "far"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 119, 5:",
          "text": "Przebywal gesm... w Czedar: dlvgo bydlyla dvsza moya (multum incola fuit anima mea)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "long (for a lengthy duration)"
      ],
      "links": [
        [
          "long",
          "long"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) long (for a lengthy duration)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɫuɡɔ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/dɫuɡɔ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "długo"
}

Download raw JSONL data for długo meaning in Old Polish (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.