See coś in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "coś" }, "expansion": "Polish: coś", "name": "desc" } ], "text": "Polish: coś" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "coś" }, "expansion": "Silesian: coś", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: coś" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "co", "3": "-ś" }, "expansion": "co + -ś", "name": "af" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From co + -ś. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "pronoun", "g": "n" }, "expansion": "coś n", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -ś", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "37 1 0 42 8 0 2 0 8 2", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią], Mierzeniec, Płock, line 462:", "text": "A drugdy mv szbygya plecze, a wszdy sza w nyem czosz szlego myecze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "something" ], "id": "en-coś-zlw-opl-pron-P8m2iUWd", "links": [ [ "something", "something" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) something" ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡sɔɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/t͡sɔɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "coś" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "coś" }, "expansion": "Polish: coś", "name": "desc" } ], "text": "Polish: coś" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "coś" }, "expansion": "Silesian: coś", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: coś" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "co", "3": "-ś" }, "expansion": "co + -ś", "name": "af" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From co + -ś. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "pronoun", "g": "n" }, "expansion": "coś n", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish pronouns", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms suffixed with -ś", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią], Mierzeniec, Płock, line 462:", "text": "A drugdy mv szbygya plecze, a wszdy sza w nyem czosz szlego myecze", "type": "quote" } ], "glosses": [ "something" ], "links": [ [ "something", "something" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) something" ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡sɔɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/t͡sɔɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "coś" }
Download raw JSONL data for coś meaning in Old Polish (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.