"ciemię" meaning in Old Polish

See ciemię in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕɛmʲæ̃/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /t͡ɕɛmʲæ̃/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *tě̀mę. First attested in the 15th century. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*tě̀mę|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *tě̀mę, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*tě̀mę}} Inherited from Proto-Slavic *tě̀mę, {{etydate/the|15th century}} the 15th century, {{etydate|15th century}} First attested in the 15th century Head templates: {{zlw-opl-noun|n}} ciemię n
  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) crown (top of the head) Tags: neuter
    Sense id: en-ciemię-zlw-opl-noun-1VdRVL3d Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (hapax legomenon) temple (slightly flatter region, on either side of the head behind the eye and forehead) Tags: neuter
    Sense id: en-ciemię-zlw-opl-noun-IZbXbiIy Categories (other): Old Polish hapax legomena, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 36 64
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "ciemię"
          },
          "expansion": "Polish: ciemię",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: ciemię"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "ciymiã"
          },
          "expansion": "Silesian: ciymiã",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: ciymiã"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tě̀mę",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *tě̀mę",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tě̀mę"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tě̀mę",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "the 15th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 15th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tě̀mę. First attested in the 15th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "ciemię n",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              64
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 28, 35:",
          "text": "Vsdrowyon nye bødzesz mocz bycz od pyøty w nodze az do czemyenya",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              60
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 33, 16:",
          "text": "Pozegnanye gego... przydze na glowø Iozephowø a na czemyenyv *poswyaczonem myedzi braczø gego",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 33, 20:",
          "text": "Pochficil gest ramyø y czemyø",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1907 [c. 1470], Jakub Parkoszowic, edited by Jan Łoś, Traktat o ortografii polskiej, Żurawica, Świętokrzyskie Voivodeship, Krakow, page 406:",
          "text": "C ... tripliciter in Polonorum ideomate asperatur: grosse, grossius et molliciter... Exemplum primi...: czas, czapka... Exemplum secundi: czalo, caask, cemø",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 138v:",
          "text": "Tiringa czyemyą",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              68
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 144v:",
          "text": "Vertex eyn scheyttel et capitur pro summitate cuiuslibet rei czyemya",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 731:",
          "text": "Drugy[m] potem przybyezącz vderzyl y v czyemya y rzekl: O Iesuszye, snadz czy myrzka w [o]czv, ba pokrzep szye ym, dobry druze!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 491:",
          "text": "Czema",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crown (top of the head)"
      ],
      "id": "en-ciemię-zlw-opl-noun-1VdRVL3d",
      "links": [
        [
          "crown",
          "crown"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) crown (top of the head)"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 66:",
          "text": "Cziemyonam temporibus",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temple (slightly flatter region, on either side of the head behind the eye and forehead)"
      ],
      "id": "en-ciemię-zlw-opl-noun-IZbXbiIy",
      "links": [
        [
          "temple",
          "temple"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax legomenon) temple (slightly flatter region, on either side of the head behind the eye and forehead)"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ɕɛmʲæ̃/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕɛmʲæ̃/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "ciemię"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish neuter nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "zlw-opl:Head and neck"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "ciemię"
          },
          "expansion": "Polish: ciemię",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: ciemię"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "ciymiã"
          },
          "expansion": "Silesian: ciymiã",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: ciymiã"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tě̀mę",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *tě̀mę",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tě̀mę"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tě̀mę",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "the 15th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 15th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tě̀mę. First attested in the 15th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "ciemię n",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              64
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 28, 35:",
          "text": "Vsdrowyon nye bødzesz mocz bycz od pyøty w nodze az do czemyenya",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              60
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 33, 16:",
          "text": "Pozegnanye gego... przydze na glowø Iozephowø a na czemyenyv *poswyaczonem myedzi braczø gego",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 33, 20:",
          "text": "Pochficil gest ramyø y czemyø",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1907 [c. 1470], Jakub Parkoszowic, edited by Jan Łoś, Traktat o ortografii polskiej, Żurawica, Świętokrzyskie Voivodeship, Krakow, page 406:",
          "text": "C ... tripliciter in Polonorum ideomate asperatur: grosse, grossius et molliciter... Exemplum primi...: czas, czapka... Exemplum secundi: czalo, caask, cemø",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 138v:",
          "text": "Tiringa czyemyą",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              68
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 144v:",
          "text": "Vertex eyn scheyttel et capitur pro summitate cuiuslibet rei czyemya",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 731:",
          "text": "Drugy[m] potem przybyezącz vderzyl y v czyemya y rzekl: O Iesuszye, snadz czy myrzka w [o]czv, ba pokrzep szye ym, dobry druze!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 491:",
          "text": "Czema",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crown (top of the head)"
      ],
      "links": [
        [
          "crown",
          "crown"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) crown (top of the head)"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish hapax legomena",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 66:",
          "text": "Cziemyonam temporibus",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temple (slightly flatter region, on either side of the head behind the eye and forehead)"
      ],
      "links": [
        [
          "temple",
          "temple"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax legomenon) temple (slightly flatter region, on either side of the head behind the eye and forehead)"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ɕɛmʲæ̃/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕɛmʲæ̃/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "ciemię"
}

Download raw JSONL data for ciemię meaning in Old Polish (4.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax legomenon",
  "path": [
    "ciemię"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "ciemię",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax legomenon",
  "path": [
    "ciemię"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "ciemię",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.