See ciąg in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ciąg" }, "expansion": "Polish: ciąg", "name": "desc" } ], "text": "Polish: ciąg" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ciōng" }, "expansion": "Silesian: ciōng", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ciōng" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*tęgъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *tęgъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*tęgъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tęgъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tęgъ. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "ciąg m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "ciąg m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "30 1 1 1 3 11 8 8 2 1 5 2 3 3 10 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 1 1 1 2 8 12 10 2 1 4 1 2 2 14 1 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1902 [1405], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego, volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 261:", "text": "Ian se poddal Tome pod czøg in VII fertones, a przed rokem go ne vczøczal", "type": "quote" } ], "glosses": [ "taking as collateral, judicial seizure; pledge" ], "id": "en-ciąg-zlw-opl-noun-sch8XPQv", "links": [ [ "taking", "take" ], [ "collateral", "collateral" ], [ "judicial", "judicial" ], [ "seizure", "seizure" ], [ "pledge", "pledge" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) taking as collateral, judicial seizure; pledge" ], "related": [ { "word": "ciągadło" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "ciągnąć" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕɑ̃k/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/t͡ɕɑ̃k/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ciąg" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Alcoholism", "pl:Horses", "pl:Physics" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ciąg" }, "expansion": "Polish: ciąg", "name": "desc" } ], "text": "Polish: ciąg" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ciōng" }, "expansion": "Silesian: ciōng", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ciōng" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*tęgъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *tęgъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*tęgъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tęgъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tęgъ. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "ciąg m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "ciąg m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ciągadło" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "ciągnąć" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1902 [1405], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego, volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 261:", "text": "Ian se poddal Tome pod czøg in VII fertones, a przed rokem go ne vczøczal", "type": "quote" } ], "glosses": [ "taking as collateral, judicial seizure; pledge" ], "links": [ [ "taking", "take" ], [ "collateral", "collateral" ], [ "judicial", "judicial" ], [ "seizure", "seizure" ], [ "pledge", "pledge" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) taking as collateral, judicial seizure; pledge" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕɑ̃k/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/t͡ɕɑ̃k/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ciąg" }
Download raw JSONL data for ciąg meaning in Old Polish (2.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'ciąg m animacy unattested' in 'ciąg m animacy unattested'", "path": [ "ciąg" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "ciąg", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.