"byle" meaning in Old Polish

See byle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɨlʲɛː/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bɨlʲe/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *bylьje. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*bylьje|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *bylьje, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*bylьje}} Inherited from Proto-Slavic *bylьje Head templates: {{zlw-opl-noun|n}} byle n
  1. grass, herbage Tags: neuter Synonyms: trawa, ziele
    Sense id: en-byle-zlw-opl-noun-Lj8VVHBR Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish particles, Old Polish univerbations Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 32 37 31 Disambiguation of Old Polish particles: 31 38 31 Disambiguation of Old Polish univerbations: 31 38 31
  2. thornbush Tags: neuter
    Sense id: en-byle-zlw-opl-noun-aIOMtaAq Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish particles, Old Polish univerbations Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 32 37 31 Disambiguation of Old Polish particles: 31 38 31 Disambiguation of Old Polish univerbations: 31 38 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: byl
Etymology number: 1

Particle

IPA: /bɨlʲɛ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bɨlʲɛ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Univerbation of by + le. Etymology templates: {{etymid|zlw-opl|particle}}, {{univ|zlw-opl|by|le}} Univerbation of by + le
  1. Expresses an optative conditional; if only
    Sense id: en-byle-zlw-opl-particle-p9iOo1el Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish particles, Old Polish univerbations Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 32 37 31 Disambiguation of Old Polish particles: 31 38 31 Disambiguation of Old Polish univerbations: 31 38 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bylьje",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bylьje",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bylьje"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bylьje",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bylьje.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "byle n",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "byl"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 37 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 38 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 38 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 3, 18:",
          "text": "Tarnye a glog bødze rodzycz a bile szemskye bødzesz geszcz (spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbam terrae)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grass, herbage"
      ],
      "id": "en-byle-zlw-opl-noun-Lj8VVHBR",
      "links": [
        [
          "grass",
          "grass"
        ],
        [
          "herbage",
          "herbage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trawa"
        },
        {
          "word": "ziele"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 37 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 38 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 38 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901 [15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 89:",
          "text": "Vepres byle et omnia inutilia (succensa est enim quasi ignis impietas, veprem et spinam vorabit Is 9, 18)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thornbush"
      ],
      "id": "en-byle-zlw-opl-noun-aIOMtaAq",
      "links": [
        [
          "thornbush",
          "thornbush"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɨlʲɛː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɨlʲe/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "byle"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "byle"
          },
          "expansion": "Polish: byle",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: byle"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "by",
        "3": "le"
      },
      "expansion": "Univerbation of by + le",
      "name": "univ"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of by + le.",
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 37 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 38 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 38 31",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1415, Przecław Słota, O zachowaniu się przy stole, Łęczyca, Poznań, line 73:",
          "text": "Wkraway *czosto a malo, a gedz, bylecz szø gedno chczalo",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresses an optative conditional; if only"
      ],
      "id": "en-byle-zlw-opl-particle-p9iOo1el",
      "links": [
        [
          "if only",
          "if only"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɨlʲɛ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɨlʲɛ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "byle"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish neuter nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish particles",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish univerbations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "zlw-opl:Herbs",
    "zlw-opl:Shrubs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bylьje",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bylьje",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bylьje"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bylьje",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bylьje.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "byle n",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "byl"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 3, 18:",
          "text": "Tarnye a glog bødze rodzycz a bile szemskye bødzesz geszcz (spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbam terrae)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grass, herbage"
      ],
      "links": [
        [
          "grass",
          "grass"
        ],
        [
          "herbage",
          "herbage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trawa"
        },
        {
          "word": "ziele"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901 [15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 89:",
          "text": "Vepres byle et omnia inutilia (succensa est enim quasi ignis impietas, veprem et spinam vorabit Is 9, 18)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thornbush"
      ],
      "links": [
        [
          "thornbush",
          "thornbush"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɨlʲɛː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɨlʲe/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "byle"
}

{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish particles",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish univerbations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "zlw-opl:Herbs",
    "zlw-opl:Shrubs"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "byle"
          },
          "expansion": "Polish: byle",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: byle"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "by",
        "3": "le"
      },
      "expansion": "Univerbation of by + le",
      "name": "univ"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of by + le.",
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1415, Przecław Słota, O zachowaniu się przy stole, Łęczyca, Poznań, line 73:",
          "text": "Wkraway *czosto a malo, a gedz, bylecz szø gedno chczalo",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresses an optative conditional; if only"
      ],
      "links": [
        [
          "if only",
          "if only"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɨlʲɛ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɨlʲɛ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "byle"
}

Download raw JSONL data for byle meaning in Old Polish (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.