"blizna" meaning in Old Polish

See blizna in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /blʲizna/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /blʲizna/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: bluzna [alternative]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *blizna. First attested in the 14th century. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|ine-bsl-pro|ine-pro|inh=2}}, {{root|zlw-opl|ine-pro|*bʰleyǵ-}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*blizna|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *blizna, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*blizna}} Inherited from Proto-Slavic *blizna, {{etydate/the|14th century}} the 14th century, {{etydate|14th century}} First attested in the 14th century Head templates: {{zlw-opl-noun|f}} blizna f
  1. (attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland, Sieradz-Łęczyca) scar (permanent mark on the skin, sometimes caused by the healing of a wound) Tags: feminine
    Sense id: en-blizna-zlw-opl-noun-WQ2fJJ71 Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Pomerania Old Polish, Sieradz-Łęczyca Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 51 28 21
  2. (by extension, attested in Pomerania, Greater Poland) scar; stigma (mark on the skin) Tags: broadly, feminine
    Sense id: en-blizna-zlw-opl-noun-jbKctYRW Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Pomerania Old Polish
  3. (by extension) scar (defect, blemish) Tags: broadly, feminine
    Sense id: en-blizna-zlw-opl-noun-mnwvkCf2 Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "blizna"
          },
          "expansion": "Polish: blizna, blizma (Podhale)\n→ Yiddish: בליזנע (blizne)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: blizna, blizma (Podhale)\n→ Yiddish: בליזנע (blizne)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*blizna",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *blizna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*blizna"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *blizna",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *blizna. First attested in the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "bluzna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "blizna f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pomerania Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 28 21",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl.105b:",
          "text": "Blisna, rana nullam cicatricem in eo inyenientes",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl. 143b:",
          "text": "Blyszni cycatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 37, 5:",
          "text": "Sprochnali sø y zkazili se sø blyzny moie od oblicza gluposci moiey",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 281:",
          "text": "Blisni cicatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, Grochów, West Pomeranian Voivodeship, Kcynia, page 69:",
          "text": "Blisni cicatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 85:",
          "text": "Blisna cicatrix",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 305:",
          "text": "Przes wielebne blisny per alma vulnera",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV med.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 156:",
          "text": "Bliszny propter cica­ trices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 489:",
          "text": "Pagą blysną cicatrix",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1875 [c. 1455-1460], Zygmunt Celichowski, editor, Słowniczek łacińsko- polski wyrazów prawa magdeburskiego z wieku XV. Przedruk homograficzny z kodeksu kórnickiego, page 2:",
          "text": "Cicatricem id est factum wlnus vlg. blyzna",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 10:",
          "text": "Blyszną cicatrix",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [1471], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, page 379:",
          "text": "Bluszny cicatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1893 [1497], Konstanty Górski, editor, Historia piechoty polskiej, page 205:",
          "text": "Walach gnyady ma na przędnym pieczy blyzną",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV p. post.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 182:",
          "text": "Blysny cicatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 4:",
          "text": "Blyszną cicatrix",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 368:",
          "text": "W ciele śmiertelnem ukazał bog swą sławę nieśmiertelności... jako i po wstanie s martwych w ciele nieśmiertelnym blizny",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 480:",
          "text": "W jego ciału ukażą sie blizny jego pięci ran",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 27r:",
          "text": "Cicatrix ein wundenzeychen oder ein narbe blvszną",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scar (permanent mark on the skin, sometimes caused by the healing of a wound)"
      ],
      "id": "en-blizna-zlw-opl-noun-WQ2fJJ71",
      "links": [
        [
          "scar",
          "scar"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Pomerania; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Pomerania; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland, Sieradz-Łęczyca) scar (permanent mark on the skin, sometimes caused by the healing of a wound)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pomerania Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, Grochów, West Pomeranian Voivodeship, Kcynia, page 68:",
          "text": "S blisnami cum stigmatibus",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 310:",
          "text": "Blizni stigmata",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Lev”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 19, 28:",
          "text": "Nad vmarlimi nye *bodzecze rzazacz czala swego any zadnego znamyenya blyszn nye cincze wam",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 129:",
          "text": "Rany, bluzny stigmata",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 4:",
          "text": "Blyzną vel pyąthno stigma",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 130r:",
          "text": "Stigma eyn narbe et est signum cicatricis caracter coctura inustio que fit calido ferro blyzną vel pyąthno",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scar; stigma (mark on the skin)"
      ],
      "id": "en-blizna-zlw-opl-noun-jbKctYRW",
      "links": [
        [
          "scar",
          "scar"
        ],
        [
          "stigma",
          "stigma"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Pomerania; Greater Poland; attested in Pomerania; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(by extension, attested in Pomerania, Greater Poland) scar; stigma (mark on the skin)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 88:",
          "text": "Blisna menda",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1900 [1472], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2, number 1508:",
          "text": "Blysną menda",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scar (defect, blemish)"
      ],
      "id": "en-blizna-zlw-opl-noun-mnwvkCf2",
      "links": [
        [
          "scar",
          "scar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) scar (defect, blemish)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʲizna/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/blʲizna/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "blizna"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish feminine nouns",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "pl:Skin",
    "zlw-opl:Skin"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "blizna"
          },
          "expansion": "Polish: blizna, blizma (Podhale)\n→ Yiddish: בליזנע (blizne)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: blizna, blizma (Podhale)\n→ Yiddish: בליזנע (blizne)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*blizna",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *blizna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*blizna"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *blizna",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *blizna. First attested in the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "bluzna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "blizna f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pomerania Old Polish",
        "Sieradz-Łęczyca Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl.105b:",
          "text": "Blisna, rana nullam cicatricem in eo inyenientes",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl. 143b:",
          "text": "Blyszni cycatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 37, 5:",
          "text": "Sprochnali sø y zkazili se sø blyzny moie od oblicza gluposci moiey",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 281:",
          "text": "Blisni cicatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, Grochów, West Pomeranian Voivodeship, Kcynia, page 69:",
          "text": "Blisni cicatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 85:",
          "text": "Blisna cicatrix",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 305:",
          "text": "Przes wielebne blisny per alma vulnera",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV med.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 156:",
          "text": "Bliszny propter cica­ trices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 489:",
          "text": "Pagą blysną cicatrix",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1875 [c. 1455-1460], Zygmunt Celichowski, editor, Słowniczek łacińsko- polski wyrazów prawa magdeburskiego z wieku XV. Przedruk homograficzny z kodeksu kórnickiego, page 2:",
          "text": "Cicatricem id est factum wlnus vlg. blyzna",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 10:",
          "text": "Blyszną cicatrix",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [1471], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, page 379:",
          "text": "Bluszny cicatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1893 [1497], Konstanty Górski, editor, Historia piechoty polskiej, page 205:",
          "text": "Walach gnyady ma na przędnym pieczy blyzną",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV p. post.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 182:",
          "text": "Blysny cicatrices",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 4:",
          "text": "Blyszną cicatrix",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 368:",
          "text": "W ciele śmiertelnem ukazał bog swą sławę nieśmiertelności... jako i po wstanie s martwych w ciele nieśmiertelnym blizny",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 480:",
          "text": "W jego ciału ukażą sie blizny jego pięci ran",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 27r:",
          "text": "Cicatrix ein wundenzeychen oder ein narbe blvszną",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scar (permanent mark on the skin, sometimes caused by the healing of a wound)"
      ],
      "links": [
        [
          "scar",
          "scar"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Pomerania; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Pomerania; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland, Sieradz-Łęczyca) scar (permanent mark on the skin, sometimes caused by the healing of a wound)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pomerania Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, Grochów, West Pomeranian Voivodeship, Kcynia, page 68:",
          "text": "S blisnami cum stigmatibus",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 310:",
          "text": "Blizni stigmata",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Lev”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 19, 28:",
          "text": "Nad vmarlimi nye *bodzecze rzazacz czala swego any zadnego znamyenya blyszn nye cincze wam",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 129:",
          "text": "Rany, bluzny stigmata",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 4:",
          "text": "Blyzną vel pyąthno stigma",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 130r:",
          "text": "Stigma eyn narbe et est signum cicatricis caracter coctura inustio que fit calido ferro blyzną vel pyąthno",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scar; stigma (mark on the skin)"
      ],
      "links": [
        [
          "scar",
          "scar"
        ],
        [
          "stigma",
          "stigma"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Pomerania; Greater Poland; attested in Pomerania; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(by extension, attested in Pomerania, Greater Poland) scar; stigma (mark on the skin)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 88:",
          "text": "Blisna menda",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1900 [1472], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2, number 1508:",
          "text": "Blysną menda",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scar (defect, blemish)"
      ],
      "links": [
        [
          "scar",
          "scar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) scar (defect, blemish)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʲizna/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/blʲizna/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "blizna"
}

Download raw JSONL data for blizna meaning in Old Polish (9.2kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland, Sieradz-Łęczyca",
  "path": [
    "blizna"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "blizna",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland, Sieradz-Łęczyca",
  "path": [
    "blizna"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "blizna",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.