"barć" meaning in Old Polish

See barć in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bart͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bart͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: bartny [adjective]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *bъrtь. First attested in the 13th century. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|ine-bsl-pro|ine-pro|inh=1}}, {{root|zlw-opl|ine-pro|*bʰerH-|id=pierce}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*bъrtь|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *bъrtь, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*bъrtь}} Inherited from Proto-Slavic *bъrtь, {{etydate/the|13th century}} the 13th century, {{etydate|13th century}} First attested in the 13th century Head templates: {{zlw-opl-noun|f|adj=bartny}} barć f (related adjective bartny)
  1. (beekeeping, attested in Masovia, Greater Poland) beehive tree hollow (natural or artificial hole inside of a log or tree hollow for beehives) Tags: feminine
    Sense id: en-barć-zlw-opl-noun-J-GabMhR Categories (other): Greater Poland Old Polish, Masovia Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 85 15 Disambiguation of Pages with 2 entries: 37 6 37 5 16 Disambiguation of Pages with entries: 38 4 38 3 17 Topics: agriculture, beekeeping, business, lifestyle
  2. The meaning of this term is uncertain. Tags: feminine
    Sense id: en-barć-zlw-opl-noun-xvbE2kAR Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish terms with uncertain meaning
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bartne, bartnik, bartodziej
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bartne"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bartnik"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bartodziej"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "barć"
          },
          "expansion": "Polish: barć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: barć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰerH-",
        "id": "pierce"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bъrtь",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bъrtь",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bъrtь"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bъrtь",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "the 13th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 13th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bъrtь. First attested in the 13th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "bartny",
      "tags": [
        "adjective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "adj": "bartny"
      },
      "expansion": "barć f (related adjective bartny)",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 6 37 5 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 4 38 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 [1424], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 95, Warsaw:",
          "text": "Jako tha bar[c]z... rozdzelona za naszich oczczow y poloszona sz vrzandem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 81v:",
          "text": "Mellificium barcz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 81v:",
          "text": "Cum mellificiis s barczamy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beehive tree hollow (natural or artificial hole inside of a log or tree hollow for beehives)"
      ],
      "id": "en-barć-zlw-opl-noun-J-GabMhR",
      "links": [
        [
          "beekeeping",
          "beekeeping"
        ],
        [
          "beehive",
          "beehive"
        ],
        [
          "tree hollow",
          "tree hollow"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia; Greater Poland; attested in Masovia; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(beekeeping, attested in Masovia, Greater Poland) beehive tree hollow (natural or artificial hole inside of a log or tree hollow for beehives)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "beekeeping",
        "business",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874 [1421], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume XVII, page 190:",
          "text": "Addidi vnum angulum vlg. canth *maniter, qui vocatur par[ti]czi, tantum pro foracione apum",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ],
      "id": "en-barć-zlw-opl-noun-xvbE2kAR",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bart͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bart͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "barć"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish feminine nouns",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerH- (pierce)",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "pl:Animal dwellings",
    "zlw-opl:Animal dwellings"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bartne"
    },
    {
      "word": "bartnik"
    },
    {
      "word": "bartodziej"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "barć"
          },
          "expansion": "Polish: barć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: barć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰerH-",
        "id": "pierce"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bъrtь",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bъrtь",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bъrtь"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bъrtь",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "the 13th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 13th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bъrtь. First attested in the 13th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "bartny",
      "tags": [
        "adjective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "adj": "bartny"
      },
      "expansion": "barć f (related adjective bartny)",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "zlw-opl:Beekeeping"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 [1424], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 95, Warsaw:",
          "text": "Jako tha bar[c]z... rozdzelona za naszich oczczow y poloszona sz vrzandem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 81v:",
          "text": "Mellificium barcz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 81v:",
          "text": "Cum mellificiis s barczamy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beehive tree hollow (natural or artificial hole inside of a log or tree hollow for beehives)"
      ],
      "links": [
        [
          "beekeeping",
          "beekeeping"
        ],
        [
          "beehive",
          "beehive"
        ],
        [
          "tree hollow",
          "tree hollow"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia; Greater Poland; attested in Masovia; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(beekeeping, attested in Masovia, Greater Poland) beehive tree hollow (natural or artificial hole inside of a log or tree hollow for beehives)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "beekeeping",
        "business",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish terms with uncertain meaning"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874 [1421], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume XVII, page 190:",
          "text": "Addidi vnum angulum vlg. canth *maniter, qui vocatur par[ti]czi, tantum pro foracione apum",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bart͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bart͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "barć"
}

Download raw JSONL data for barć meaning in Old Polish (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.