"błąkać" meaning in Old Polish

See błąkać in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /bɫɑ̃kat͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bɫɑ̃kat͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *blǫkati. First attested in the 15th century. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|ine-bsl-pro|ine-pro|inh=2}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*blǫkati|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *blǫkati, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*blǫkati}} Inherited from Proto-Slavic *blǫkati, {{etydate/the|15th century}} the 15th century, {{etydate|15th century}} First attested in the 15th century Head templates: {{zlw-opl-verb|impf}} błąkać impf
  1. (intransitive or reflexive with się, attested in Greater Poland) to stray, to wander (to move around aimlessly) Tags: imperfective, intransitive, reflexive
    Sense id: en-błąkać-zlw-opl-verb-wVWGtpBk Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish quotations with omitted translation, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 39 7 12 3 8 3 16 11 Disambiguation of Pages with entries: 32 8 14 2 9 2 19 13
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "błąkać"
          },
          "expansion": "Polish: błąkać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: błąkać"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "błōnkać"
          },
          "expansion": "Silesian: błōnkać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: błōnkać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*blǫkati",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *blǫkati",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*blǫkati"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *blǫkati",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "the 15th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 15th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *blǫkati. First attested in the 15th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "błąkać impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "39 7 12 3 8 3 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 8 14 2 9 2 19 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              29
            ]
          ],
          "ref": "1880-1894 [XV p. pr.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 301:",
          "text": "*Podrossznye albo blakąyączye et egenos vagosque induc in domum tuam",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 8:",
          "text": "Blankayączy vagus",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 96:",
          "text": "Podrozne a. uel bląkagyaczie vagos",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 4:",
          "text": "Bląkącz szyą fluctuare super aquas",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              48
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 53r:",
          "text": "Fluctuare sch[w]ymmen oder flyessen bląkącz szyą super aquas",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stray, to wander (to move around aimlessly)"
      ],
      "id": "en-błąkać-zlw-opl-verb-wVWGtpBk",
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "wander",
          "wander"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive or reflexive with się, attested in Greater Poland) to stray, to wander (to move around aimlessly)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "intransitive",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɫɑ̃kat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɫɑ̃kat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "błąkać"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "błąkać"
          },
          "expansion": "Polish: błąkać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: błąkać"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "błōnkać"
          },
          "expansion": "Silesian: błōnkać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: błōnkać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*blǫkati",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *blǫkati",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*blǫkati"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *blǫkati",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "the 15th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 15th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *blǫkati. First attested in the 15th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "błąkać impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish imperfective verbs",
        "Old Polish intransitive verbs",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish reflexive verbs",
        "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic",
        "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish verbs",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              29
            ]
          ],
          "ref": "1880-1894 [XV p. pr.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 301:",
          "text": "*Podrossznye albo blakąyączye et egenos vagosque induc in domum tuam",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 8:",
          "text": "Blankayączy vagus",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 96:",
          "text": "Podrozne a. uel bląkagyaczie vagos",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 4:",
          "text": "Bląkącz szyą fluctuare super aquas",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              48
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 53r:",
          "text": "Fluctuare sch[w]ymmen oder flyessen bląkącz szyą super aquas",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stray, to wander (to move around aimlessly)"
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "stray",
          "stray"
        ],
        [
          "wander",
          "wander"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive or reflexive with się, attested in Greater Poland) to stray, to wander (to move around aimlessly)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "intransitive",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɫɑ̃kat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɫɑ̃kat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "błąkać"
}

Download raw JSONL data for błąkać meaning in Old Polish (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.