"estoria" meaning in Old Occitan

See estoria in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: estorias [oblique, plural], estoria [nominative, singular], estorias [nominative, plural]
Etymology: Latin historia. Gallo-Romance cognate with Old French estoire. Etymology templates: {{der|pro|la|historia}} Latin historia, {{cog|fro|estoire}} Old French estoire Head templates: {{head|pro|noun|oblique plural|estorias|nominative singular|estoria|nominative plural|estorias|g=f|g2=|head=|sort=}} estoria f (oblique plural estorias, nominative singular estoria, nominative plural estorias), {{pro-noun|f}} estoria f (oblique plural estorias, nominative singular estoria, nominative plural estorias)
  1. history (that which has already happened) Tags: feminine
    Sense id: en-estoria-pro-noun-TfpqpyWX Categories (other): Old Occitan entries with incorrect language header

Download JSON data for estoria meaning in Old Occitan (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "historia"
      },
      "expansion": "Latin historia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "estoire"
      },
      "expansion": "Old French estoire",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Latin historia. Gallo-Romance cognate with Old French estoire.",
  "forms": [
    {
      "form": "estorias",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "estoria",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estorias",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "noun",
        "3": "oblique plural",
        "4": "estorias",
        "5": "nominative singular",
        "6": "estoria",
        "7": "nominative plural",
        "8": "estorias",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "estoria f (oblique plural estorias, nominative singular estoria, nominative plural estorias)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "estoria f (oblique plural estorias, nominative singular estoria, nominative plural estorias)",
      "name": "pro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "as history says",
          "ref": "1208-19, Guillaume de Tudèle (second author anonymous), La cansó de la crozada (\"The Song of the Crusade\"), page 1 of this 1875 facsimile, line 4",
          "text": "si cum l'estoria dit",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "history (that which has already happened)"
      ],
      "id": "en-estoria-pro-noun-TfpqpyWX",
      "links": [
        [
          "history",
          "history"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "estoria"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "historia"
      },
      "expansion": "Latin historia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "estoire"
      },
      "expansion": "Old French estoire",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Latin historia. Gallo-Romance cognate with Old French estoire.",
  "forms": [
    {
      "form": "estorias",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "estoria",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estorias",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "noun",
        "3": "oblique plural",
        "4": "estorias",
        "5": "nominative singular",
        "6": "estoria",
        "7": "nominative plural",
        "8": "estorias",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "estoria f (oblique plural estorias, nominative singular estoria, nominative plural estorias)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "estoria f (oblique plural estorias, nominative singular estoria, nominative plural estorias)",
      "name": "pro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Occitan entries with incorrect language header",
        "Old Occitan feminine nouns",
        "Old Occitan lemmas",
        "Old Occitan nouns",
        "Old Occitan terms derived from Latin",
        "Old Occitan terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "as history says",
          "ref": "1208-19, Guillaume de Tudèle (second author anonymous), La cansó de la crozada (\"The Song of the Crusade\"), page 1 of this 1875 facsimile, line 4",
          "text": "si cum l'estoria dit",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "history (that which has already happened)"
      ],
      "links": [
        [
          "history",
          "history"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "estoria"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.