"大魚" meaning in Old Japanese

See 大魚 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: opuwo [romanization], おふを [hiragana]
Etymology: /opo uwo/ → /opuwo/ Shift from a compound of 大 (opo-, “great, big”) + 魚 (uwo, “fish”). Etymology templates: {{prefix|ojp|大|魚|sort=おふを|t1=great, big|t2=fish|tr1=opo|tr2=uwo}} 大 (opo-, “great, big”) + 魚 (uwo, “fish”) Head templates: {{head|ojp|noun|kana|おふを|sort=おふを|tr=opuwo}} 大魚 (opuwo) (kana おふを)
  1. a big fish Wikipedia link: Daijirin Derived forms: 大魚よし (opuwo yo2si, pillow word)
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "大魚",
            "tr": "ouo"
          },
          "expansion": "Japanese: 大魚 (ouo)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: 大魚 (ouo)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "大",
        "3": "魚",
        "sort": "おふを",
        "t1": "great, big",
        "t2": "fish",
        "tr1": "opo",
        "tr2": "uwo"
      },
      "expansion": "大 (opo-, “great, big”) + 魚 (uwo, “fish”)",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "/opo uwo/ → /opuwo/\nShift from a compound of 大 (opo-, “great, big”) + 魚 (uwo, “fish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "opuwo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "おふを",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "3": "kana",
        "4": "おふを",
        "sort": "おふを",
        "tr": "opuwo"
      },
      "expansion": "大魚 (opuwo) (kana おふを)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese terms prefixed with 大",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "opuwo yo2si, pillow word",
          "word": "大魚よし"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So saying, he [Yatsukamizuomitsuno] took the wide spade shaped like a maiden's chest, thrust it into the land as though he had plunged it into the gill of a large fish, shook it about as if brandishing pampas grass and broke off a piece. Then he tied a three-ply rope around the land...",
          "ref": "733, Izumo-no-kuni Fudoki (Ou)",
          "roman": "mi₁ko₂to₂no₂ri-tamapi₁te, woto₂me₁ no₂ munasuki₁ to₂rasite, opuwo no₂ ki₁da tuki₁wake₂te, patasusuki₁ po puriwake₂te, mi₁tumi₂ no₂ tuna utikake₂te...",
          "text": "詔而、童女离鉏所取而、大魚之支大衝別而、波多須々支穂振別而、三身之綱打挂而...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a big fish"
      ],
      "id": "en-大魚-ojp-noun-tyL-3dAJ",
      "links": [
        [
          "big",
          "big"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Daijirin"
      ]
    }
  ],
  "word": "大魚"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "opuwo yo2si, pillow word",
      "word": "大魚よし"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "大魚",
            "tr": "ouo"
          },
          "expansion": "Japanese: 大魚 (ouo)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: 大魚 (ouo)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "大",
        "3": "魚",
        "sort": "おふを",
        "t1": "great, big",
        "t2": "fish",
        "tr1": "opo",
        "tr2": "uwo"
      },
      "expansion": "大 (opo-, “great, big”) + 魚 (uwo, “fish”)",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "/opo uwo/ → /opuwo/\nShift from a compound of 大 (opo-, “great, big”) + 魚 (uwo, “fish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "opuwo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "おふを",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "3": "kana",
        "4": "おふを",
        "sort": "おふを",
        "tr": "opuwo"
      },
      "expansion": "大魚 (opuwo) (kana おふを)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Old Japanese entries with incorrect language header",
        "Old Japanese lemmas",
        "Old Japanese nouns",
        "Old Japanese terms prefixed with 大",
        "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Old Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Old Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 3 entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So saying, he [Yatsukamizuomitsuno] took the wide spade shaped like a maiden's chest, thrust it into the land as though he had plunged it into the gill of a large fish, shook it about as if brandishing pampas grass and broke off a piece. Then he tied a three-ply rope around the land...",
          "ref": "733, Izumo-no-kuni Fudoki (Ou)",
          "roman": "mi₁ko₂to₂no₂ri-tamapi₁te, woto₂me₁ no₂ munasuki₁ to₂rasite, opuwo no₂ ki₁da tuki₁wake₂te, patasusuki₁ po puriwake₂te, mi₁tumi₂ no₂ tuna utikake₂te...",
          "text": "詔而、童女离鉏所取而、大魚之支大衝別而、波多須々支穂振別而、三身之綱打挂而...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a big fish"
      ],
      "links": [
        [
          "big",
          "big"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Daijirin"
      ]
    }
  ],
  "word": "大魚"
}

Download raw JSONL data for 大魚 meaning in Old Japanese (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.