"ふるさと" meaning in Old Japanese

See ふるさと in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: purusato₁ [romanization]
Etymology: Compound of ふる (puru, “something ancient, old, in the past”) + 里 (sato₁, “village; home”). Etymology templates: {{com|ja|ふる|里|t1=something ancient, old, in the past|t2=village; home|tr1=puru|tr2=sato₁}} ふる (puru, “something ancient, old, in the past”) + 里 (sato₁, “village; home”) Head templates: {{head|ojp|noun|tr=purusato₁}} ふるさと (purusato₁)
  1. a homeland, hometown (place one was born and/or raised)
    Sense id: en-ふるさと-ojp-noun-cact6J9Q Categories (other): Old Japanese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Japanese entries with incorrect language header: 1 5 23 13 10 1 7 9 23 10 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 6 23 13 10 2 4 8 23 10 Disambiguation of Pages with entries: 1 3 26 14 11 1 2 5 26 11
  2. an ancient city, usually crumbling or already in ruins, that once prospered
    Sense id: en-ふるさと-ojp-noun-FAWer9H9 Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 6 23 13 10 2 4 8 23 10 Disambiguation of Pages with entries: 1 3 26 14 11 1 2 5 26 11
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "ふるさと",
            "tr": "furusato"
          },
          "expansion": "Japanese: ふるさと (furusato)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: ふるさと (furusato)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ふる",
        "3": "里",
        "t1": "something ancient, old, in the past",
        "t2": "village; home",
        "tr1": "puru",
        "tr2": "sato₁"
      },
      "expansion": "ふる (puru, “something ancient, old, in the past”) + 里 (sato₁, “village; home”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of ふる (puru, “something ancient, old, in the past”) + 里 (sato₁, “village; home”).",
  "forms": [
    {
      "form": "purusato₁",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "tr": "purusato₁"
      },
      "expansion": "ふるさと (purusato₁)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 5 23 13 10 1 7 9 23 10",
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 23 13 10 2 4 8 23 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 26 14 11 1 2 5 26 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              50,
              59
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "ref": "c. 759, Man’yōshū, book 4, poem 609:",
          "roman": "ko₂ko₂ro₂ yu mo a pa omopazuki₁ mata sara ni waga purusato₁ ni kape₁riko₂mu to₂ pa",
          "text": "従情毛我者不念寸又更吾故郷爾將還來者",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a homeland, hometown (place one was born and/or raised)"
      ],
      "id": "en-ふるさと-ojp-noun-cact6J9Q",
      "links": [
        [
          "homeland",
          "homeland"
        ],
        [
          "hometown",
          "hometown"
        ],
        [
          "place",
          "place#English"
        ],
        [
          "born",
          "born#English"
        ],
        [
          "raised",
          "raised#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 6 23 13 10 2 4 8 23 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 26 14 11 1 2 5 26 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "c. 759, Man’yōshū, book 4, first variant poem 626, first variant:",
          "roman": "ki₁mi₁ ni yo₂ri ko₂to₂ no₂ sige₂ki₁ wo purusato₁ no₂ Asuka-no₂-kapa ni *mi₁so₂gi₁ si ni yuku",
          "text": "君爾因言之繁乎古郷之明日香乃河爾潔身為爾去",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an ancient city, usually crumbling or already in ruins, that once prospered"
      ],
      "id": "en-ふるさと-ojp-noun-FAWer9H9",
      "links": [
        [
          "ancient",
          "ancient"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ],
        [
          "crumbling",
          "crumble"
        ],
        [
          "already",
          "already"
        ],
        [
          "ruin",
          "ruin"
        ],
        [
          "once",
          "once"
        ],
        [
          "prosper",
          "prosper"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ふるさと"
}
{
  "categories": [
    "Old Japanese entries with incorrect language header",
    "Old Japanese lemmas",
    "Old Japanese nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "ふるさと",
            "tr": "furusato"
          },
          "expansion": "Japanese: ふるさと (furusato)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: ふるさと (furusato)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ふる",
        "3": "里",
        "t1": "something ancient, old, in the past",
        "t2": "village; home",
        "tr1": "puru",
        "tr2": "sato₁"
      },
      "expansion": "ふる (puru, “something ancient, old, in the past”) + 里 (sato₁, “village; home”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of ふる (puru, “something ancient, old, in the past”) + 里 (sato₁, “village; home”).",
  "forms": [
    {
      "form": "purusato₁",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "tr": "purusato₁"
      },
      "expansion": "ふるさと (purusato₁)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Japanese terms with usage examples",
        "Requests for translations of Old Japanese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              50,
              59
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "ref": "c. 759, Man’yōshū, book 4, poem 609:",
          "roman": "ko₂ko₂ro₂ yu mo a pa omopazuki₁ mata sara ni waga purusato₁ ni kape₁riko₂mu to₂ pa",
          "text": "従情毛我者不念寸又更吾故郷爾將還來者",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a homeland, hometown (place one was born and/or raised)"
      ],
      "links": [
        [
          "homeland",
          "homeland"
        ],
        [
          "hometown",
          "hometown"
        ],
        [
          "place",
          "place#English"
        ],
        [
          "born",
          "born#English"
        ],
        [
          "raised",
          "raised#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Japanese terms with usage examples",
        "Requests for translations of Old Japanese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "c. 759, Man’yōshū, book 4, first variant poem 626, first variant:",
          "roman": "ki₁mi₁ ni yo₂ri ko₂to₂ no₂ sige₂ki₁ wo purusato₁ no₂ Asuka-no₂-kapa ni *mi₁so₂gi₁ si ni yuku",
          "text": "君爾因言之繁乎古郷之明日香乃河爾潔身為爾去",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an ancient city, usually crumbling or already in ruins, that once prospered"
      ],
      "links": [
        [
          "ancient",
          "ancient"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ],
        [
          "crumbling",
          "crumble"
        ],
        [
          "already",
          "already"
        ],
        [
          "ruin",
          "ruin"
        ],
        [
          "once",
          "once"
        ],
        [
          "prosper",
          "prosper"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ふるさと"
}

Download raw JSONL data for ふるさと meaning in Old Japanese (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.