See núíadnisse in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "nuae", "3": "fíadnisse", "t1": "new", "t2": "testimony" }, "expansion": "nuae (“new”) + fíadnisse (“testimony”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "sga", "2": "la", "3": "Novum Testamentum" }, "expansion": "Calque of Latin Novum Testamentum", "name": "clq" } ], "etymology_text": "From nuae (“new”) + fíadnisse (“testimony”). Calque of Latin Novum Testamentum.", "forms": [ { "form": "núíadnissi", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-io-masc", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "núíadnisse", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "núíadnissi", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "núíadnisse", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "núíadnissi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "núíednissi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "núíadnissiu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "núíadnisse", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "also nnúíadnisse after a proclitic", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ending in a vowel", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "núíadnissi", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "núíadnisse m (genitive núíadnissi)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "núíadnissi" }, "expansion": "núíadnisse m (genitive núíadnissi)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "núíadniss", "gen_sg2": "núíednissi+L", "n": "s" }, "name": "sga-decl-io-masc" }, { "args": { "acc_du": "núíadnisse+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "núíadnissiu+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "núíadnisse+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "io-m", "dat_du": "núíadnissib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "núíadnissib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "núíadnissiu+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "núíadnisse+L", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "núíadnisse+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "núíadnissi+L", "gen_sg2": "núíednissi+L", "gen_sg3": "", "n": "s", "nom_du": "núíadnisse+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "núíadnissi+L", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "núíadnisse", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "núíadnisse+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "núíadnissiu", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "núíadnissi", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Bible", "orig": "sga:Bible", "parents": [ "Books", "Christianity", "Judaism", "Literature", "Mass media", "Abrahamism", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Media", "Religion", "Society", "Human behaviour", "Language", "Communication", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Christianity", "orig": "sga:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He will sit in the temple as Christ sat; or rebuilding of the temple will be done by him, and he will preach the institutes of the law of the Old Testament, and the Jews will accept him as lord, and he will destroy the law of the New Testament.", "text": "Seiss i tempul amal do·n-essid Críst; ꝉ do·géntar aidchumtach tempuil less, et pridchibid smactu rechto fetarlicce, et gébtit Iudei i n-apid, et ɔ·scéra rect núíadnissi.", "type": "example" }, { "english": "Take heed, O people of the New Testament, for although some good has been done to the children of Israel…", "text": "Fomnid-si, a phopul núíednissi, ar ce dud·rónath ní di maith fri maccu Israhél…", "type": "example" }, { "english": "They have read the canon of the Old Testament and of the New Testament as we have read it, except only that they have perverted it.", "text": "Ro·légsat canóin f⟨e⟩tarlaici ⁊ núḟíadnissi amal runda·légsam-ni, acht ronda·saíbset-som tantum.", "type": "example" } ], "glosses": [ "New Testament" ], "id": "en-núíadnisse-sga-noun-Q3Egu6Tn", "links": [ [ "New Testament", "New Testament" ] ], "synonyms": [ { "word": "núḟíadnisse" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌn͈uːˈiːa̯ðnɨsʲe]" } ], "word": "núíadnisse" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "nuae", "3": "fíadnisse", "t1": "new", "t2": "testimony" }, "expansion": "nuae (“new”) + fíadnisse (“testimony”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "sga", "2": "la", "3": "Novum Testamentum" }, "expansion": "Calque of Latin Novum Testamentum", "name": "clq" } ], "etymology_text": "From nuae (“new”) + fíadnisse (“testimony”). Calque of Latin Novum Testamentum.", "forms": [ { "form": "núíadnissi", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-io-masc", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "núíadnisse", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "núíadnissi", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "núíadnisse", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "núíadnissi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "núíednissi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "núíadnissiu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "núíadnisse", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "also nnúíadnisse after a proclitic", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ending in a vowel", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "núíadnissi", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "núíadnisse m (genitive núíadnissi)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "núíadnissi" }, "expansion": "núíadnisse m (genitive núíadnissi)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "núíadniss", "gen_sg2": "núíednissi+L", "n": "s" }, "name": "sga-decl-io-masc" }, { "args": { "acc_du": "núíadnisse+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "núíadnissiu+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "núíadnisse+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "io-m", "dat_du": "núíadnissib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "núíadnissib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "núíadnissiu+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "núíadnisse+L", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "núíadnisse+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_sg": "núíadnissi+L", "gen_sg2": "núíednissi+L", "gen_sg3": "", "n": "s", "nom_du": "núíadnisse+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "núíadnissi+L", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "núíadnisse", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "núíadnisse+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "núíadnissiu", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "núíadnissi", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish compound terms", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish masculine io-stem nouns", "Old Irish masculine nouns", "Old Irish nouns", "Old Irish terms calqued from Latin", "Old Irish terms derived from Latin", "Old Irish terms with quotations", "Old Irish uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "sga:Bible", "sga:Christianity" ], "examples": [ { "english": "He will sit in the temple as Christ sat; or rebuilding of the temple will be done by him, and he will preach the institutes of the law of the Old Testament, and the Jews will accept him as lord, and he will destroy the law of the New Testament.", "text": "Seiss i tempul amal do·n-essid Críst; ꝉ do·géntar aidchumtach tempuil less, et pridchibid smactu rechto fetarlicce, et gébtit Iudei i n-apid, et ɔ·scéra rect núíadnissi.", "type": "example" }, { "english": "Take heed, O people of the New Testament, for although some good has been done to the children of Israel…", "text": "Fomnid-si, a phopul núíednissi, ar ce dud·rónath ní di maith fri maccu Israhél…", "type": "example" }, { "english": "They have read the canon of the Old Testament and of the New Testament as we have read it, except only that they have perverted it.", "text": "Ro·légsat canóin f⟨e⟩tarlaici ⁊ núḟíadnissi amal runda·légsam-ni, acht ronda·saíbset-som tantum.", "type": "example" } ], "glosses": [ "New Testament" ], "links": [ [ "New Testament", "New Testament" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌn͈uːˈiːa̯ðnɨsʲe]" } ], "synonyms": [ { "word": "núḟíadnisse" } ], "word": "núíadnisse" }
Download raw JSONL data for núíadnisse meaning in Old Irish (5.4kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: núíadnisse/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "núíadnisse" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "núíadnisse", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "núíadnisse" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "núíadnisse", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "núíadnisse" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "núíadnisse", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.