See macc in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "mac", "id": "son" }, "expansion": "Middle Irish: mac\nIrish: mac\nManx: mac\nScottish Gaelic: mac", "name": "desctree" } ], "text": "Middle Irish: mac\nIrish: mac\nManx: mac\nScottish Gaelic: mac" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*meh₂ḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "pgl", "3": "ᚋᚐᚊᚊᚔ", "pos": "genitive" }, "expansion": "Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*makkʷos" }, "expansion": "Proto-Celtic *makkʷos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "mab", "3": "" }, "expansion": "Welsh mab", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cel-gau", "2": "mapos" }, "expansion": "Gaulish mapos", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*meh₂ḱ-", "t": "to raise, increase" }, "expansion": "Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (“to raise, increase”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "grc", "2": "μακρός", "t": "long" }, "expansion": "Ancient Greek μακρός (makrós, “long”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "macer", "t": "thin" }, "expansion": "Latin macer (“thin”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (“son”) (compare Welsh mab, Gaulish mapos, Maponos), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (“to raise, increase”) (compare Ancient Greek μακρός (makrós, “long”), Latin macer (“thin”).", "forms": [ { "form": "maicc", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "meicc", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "maicc", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "meicc", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-o-masc", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "dual", "masculine", "nominative", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "dual", "masculine", "nominative", "stem" ] }, { "form": "maic", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "maicc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "meic", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "meicc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "maic", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "maicc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "meic", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "meicc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "dual", "masculine", "stem", "vocative" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "dual", "masculine", "stem", "vocative" ] }, { "form": "maccu", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "plural", "stem", "vocative" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "maccu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "maic", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "maicc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "meic", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "meicc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "masculine", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "masculine", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "maccaib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "maccaib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "macc", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "also mmacc after a proclitic", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ending in a vowel", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "nominative plural", "14": "maicc", "15": "or", "16": "meicc", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "maicc", "7": "or", "8": "meicc", "9": "", "cat2": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "macc m (genitive maicc or meicc, nominative plural maicc or meicc)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "maicc", "3": "maicc", "gen2": "meicc", "pl2": "meicc" }, "expansion": "macc m (genitive maicc or meicc, nominative plural maicc or meicc)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "maic(c)", "dat_sg2": "mac", "gen_sg2": "meic(c)", "nom_sg2": "mac" }, "name": "sga-decl-o-masc" }, { "args": { "acc_du": "macc+L", "acc_du2": "mac", "acc_du3": "", "acc_pl": "maccu+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "macc+N", "acc_sg2": "mac", "acc_sg3": "", "class": "o-m", "dat_du": "maccaib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "maccaib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "macc+L", "dat_sg2": "mac", "dat_sg3": "", "gen_du": "macc", "gen_du2": "mac", "gen_du3": "", "gen_pl": "macc+N", "gen_pl2": "mac", "gen_pl3": "", "gen_pl4": "", "gen_sg": "maic(c)+L", "gen_sg2": "meic(c)", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "macc+L", "nom_du2": "mac", "nom_du3": "", "nom_pl": "maic(c)+L", "nom_pl2": "meic(c)", "nom_pl3": "", "nom_sg": "macc", "nom_sg2": "mac", "nom_sg3": "", "voc_du": "macc+L", "voc_du2": "mac", "voc_du3": "", "voc_pl": "maccu+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "maic(c)", "voc_sg2": "meic(c)", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Male family members", "orig": "sga:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "son" ], "id": "en-macc-sga-noun-mKpmdUgl", "links": [ [ "son", "son" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "topical", "langcode": "sga", "name": "Male family members", "orig": "sga:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Since we are children of day and light, let us not follow these things.", "text": "Hóre ammi maicc laí et soilse, ná seichem nahísiu.", "type": "example" }, { "english": "Take heed, O people of the New Testament, for although some good has been done to the children of Israel…", "text": "Fomnid-si, a phopul núíednissi, ar ce dud·rónath ní di maith fri maccu Israhél…", "type": "example" }, { "english": "Their sins have not been forgiven them, but punishment has been inflicted upon them. Though you pl, then, are children of grace, if you sin, you will not be forgiven.", "text": "Ní derlaicht⟨h⟩a a pecdæ doïb acht du·ratad dígal forru. Cenotad maic-si raith dano, má im·roimsid ní dílgibther dúib.", "type": "example" }, { "english": "when he says, “Come, children”", "text": "in tan as·mbeir, “Taít, á maccu”", "type": "example" } ], "glosses": [ "child" ], "id": "en-macc-sga-noun-3cnmaRlC", "links": [ [ "child", "child" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mak]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mac" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "macc" }
{ "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish masculine nouns", "Old Irish masculine o-stem nouns", "Old Irish nouns", "Old Irish terms derived from Primitive Irish", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₂ḱ-", "Old Irish terms inherited from Primitive Irish", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "sga:Male family members" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "mac", "id": "son" }, "expansion": "Middle Irish: mac\nIrish: mac\nManx: mac\nScottish Gaelic: mac", "name": "desctree" } ], "text": "Middle Irish: mac\nIrish: mac\nManx: mac\nScottish Gaelic: mac" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*meh₂ḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "pgl", "3": "ᚋᚐᚊᚊᚔ", "pos": "genitive" }, "expansion": "Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*makkʷos" }, "expansion": "Proto-Celtic *makkʷos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "mab", "3": "" }, "expansion": "Welsh mab", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cel-gau", "2": "mapos" }, "expansion": "Gaulish mapos", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*meh₂ḱ-", "t": "to raise, increase" }, "expansion": "Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (“to raise, increase”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "grc", "2": "μακρός", "t": "long" }, "expansion": "Ancient Greek μακρός (makrós, “long”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "macer", "t": "thin" }, "expansion": "Latin macer (“thin”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (“son”) (compare Welsh mab, Gaulish mapos, Maponos), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (“to raise, increase”) (compare Ancient Greek μακρός (makrós, “long”), Latin macer (“thin”).", "forms": [ { "form": "maicc", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "meicc", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "maicc", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "meicc", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-o-masc", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "dual", "masculine", "nominative", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "dual", "masculine", "nominative", "stem" ] }, { "form": "maic", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "maicc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "meic", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "meicc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "maic", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "maicc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "meic", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "meicc", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "dual", "masculine", "stem", "vocative" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "dual", "masculine", "stem", "vocative" ] }, { "form": "maccu", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "plural", "stem", "vocative" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "maccu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "maic", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "maicc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "meic", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "meicc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "masculine", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "masculine", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "macc", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "mac", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "maccaib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "maccaib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "macc", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "also mmacc after a proclitic", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ending in a vowel", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "nominative plural", "14": "maicc", "15": "or", "16": "meicc", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "maicc", "7": "or", "8": "meicc", "9": "", "cat2": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "macc m (genitive maicc or meicc, nominative plural maicc or meicc)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "maicc", "3": "maicc", "gen2": "meicc", "pl2": "meicc" }, "expansion": "macc m (genitive maicc or meicc, nominative plural maicc or meicc)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "maic(c)", "dat_sg2": "mac", "gen_sg2": "meic(c)", "nom_sg2": "mac" }, "name": "sga-decl-o-masc" }, { "args": { "acc_du": "macc+L", "acc_du2": "mac", "acc_du3": "", "acc_pl": "maccu+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "macc+N", "acc_sg2": "mac", "acc_sg3": "", "class": "o-m", "dat_du": "maccaib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "maccaib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "macc+L", "dat_sg2": "mac", "dat_sg3": "", "gen_du": "macc", "gen_du2": "mac", "gen_du3": "", "gen_pl": "macc+N", "gen_pl2": "mac", "gen_pl3": "", "gen_pl4": "", "gen_sg": "maic(c)+L", "gen_sg2": "meic(c)", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "macc+L", "nom_du2": "mac", "nom_du3": "", "nom_pl": "maic(c)+L", "nom_pl2": "meic(c)", "nom_pl3": "", "nom_sg": "macc", "nom_sg2": "mac", "nom_sg3": "", "voc_du": "macc+L", "voc_du2": "mac", "voc_du3": "", "voc_pl": "maccu+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "maic(c)", "voc_sg2": "meic(c)", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "son" ], "links": [ [ "son", "son" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Since we are children of day and light, let us not follow these things.", "text": "Hóre ammi maicc laí et soilse, ná seichem nahísiu.", "type": "example" }, { "english": "Take heed, O people of the New Testament, for although some good has been done to the children of Israel…", "text": "Fomnid-si, a phopul núíednissi, ar ce dud·rónath ní di maith fri maccu Israhél…", "type": "example" }, { "english": "Their sins have not been forgiven them, but punishment has been inflicted upon them. Though you pl, then, are children of grace, if you sin, you will not be forgiven.", "text": "Ní derlaicht⟨h⟩a a pecdæ doïb acht du·ratad dígal forru. Cenotad maic-si raith dano, má im·roimsid ní dílgibther dúib.", "type": "example" }, { "english": "when he says, “Come, children”", "text": "in tan as·mbeir, “Taít, á maccu”", "type": "example" } ], "glosses": [ "child" ], "links": [ [ "child", "child" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mak]" } ], "synonyms": [ { "word": "mac" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "macc" }
Download raw JSONL data for macc meaning in Old Irish (8.7kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Old Irish]; cleaned text: Initial mutations of a following adjective: *ᴴ = triggers aspiration *ᴸ = triggers lenition *ᴺ = triggers nasalization", "path": [ "macc" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "macc", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: macc/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "macc" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "macc", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "macc" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "macc", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "macc" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "macc", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.