See fortét in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "for-", "3": "téit", "t1": "over-", "t2": "to go" }, "expansion": "for- (“over-”) + téit (“to go”)", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From for- (“over-”) + téit (“to go”).", "forms": [ { "form": "for·tét", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "·fortéit", "tags": [ "prototonic" ] }, { "form": "fortacht", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-conj-complex\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "for·tiag", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "for·téig", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "for·tét", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·téit", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·tégid", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "·fortéit", "source": "inflection", "tags": [ "indicative", "present", "prototonic", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·dechud", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "perfect", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "for·dechuid", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "perfect", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·regae", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "future", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "for·rega", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "future", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·tés", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "for·téis", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "fordon·té", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "fardum·thésid", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "for·tiassat", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "fortat·tet", "source": "inflection", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "fortacht", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "noun-from-verb", "past", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "for·tét", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "for·thét", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "for·tét", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "{{{prot2}}}", "11": "verbal noun", "12": "fortacht", "13": "", "14": "{{{2}}}", "2": "verb", "3": "", "4": "{{{conj}}}", "5": "", "6": "{{{conj2}}}", "7": "prototonic", "8": "·fortéit", "9": "", "head": "for·tét" }, "expansion": "for·tét (prototonic ·fortéit, verbal noun fortacht)", "name": "head" }, { "args": { "1": "fortacht", "head": "for·tét", "prot": "·fortéit" }, "expansion": "for·tét (prototonic ·fortéit, verbal noun fortacht)", "name": "sga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "future_2s_deut": "for·regae", "future_3s_deut": "for·rega", "future_class": "a", "imperative_3p": "fortat·tet", "imperative_3p_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">dot-</i>", "perfect_2s_deut": "for·dechud", "perfect_3s_deut": "for·dechuid", "present_1s_deut": "for·tiag", "present_2p_deut": "for·tégid", "present_2s_deut": "for·téig", "present_3s_deut": "for·té(i)t", "present_3s_prot": "·fortéit", "present_class": "B I", "preterite_class": "suffixless", "subjunctive_1s_deut": "for·tés", "subjunctive_2p_deut": "fardum·thésid", "subjunctive_2p_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">dom-</i>", "subjunctive_2s_deut": "for·téis", "subjunctive_3p_deut": "for·tiassat", "subjunctive_3s_deut": "fordon·té", "subjunctive_3s_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">don-</i>", "subjunctive_class": "s", "verbal_noun": "fortacht" }, "name": "sga-conj-complex" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "So it is then that the spirit helps our weakness when we have the same desire, i.e. body and soul and spirit. […] Thus then our way of praying is feeble if present things are what we ask for, and the spirit does not help us with this. Then the spirit helps when we pray for glory for our body and for our soul after resurrection.", "text": "Is and didiu for·téit spiritus ar n-énirti-ni in tain bes n-inun accobor lenn .i. la corp et anim et la spirut. […] I⟨s⟩ samlid trá is lobur ar n-irnigde-ni, mat réte frecndirci gesme, et nín·fortéit-ni in spirut oc suidiu. Is hed didiu for·théit in spirut, in tain guidme-ni inducbáil diar corp et diar n-animm iar n-esséirgiu.", "type": "example" }, { "english": "The saying is a custom with us, that he whom anyone loves and helps is thrown afterwards into the possession of that man who helps him; as it is said, that man is a servant of God.", "text": ".i. is bǽs linni epert, intí charas nech ⁊ for·tét fo·certar side iarum hi selbad ind fir-sin forid·tet; amal as·mberar, is cele dǽ in fer hisin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to help, assist" ], "id": "en-fortét-sga-verb-LWApYqxm", "links": [ [ "help", "help" ], [ "assist", "assist" ] ], "synonyms": [ { "word": "fo·reith" }, { "word": "con·gní" }, { "word": "cobraithir" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That is not the reason for which David sang it; but it is for the Assyrians, to be precise. And that then is the sense which the book supports below.", "text": ".i. ní si accuis insin arin·rogab Dauid acht is do Asraib int sainriud ⁊ is sí tra in chetbuid-sin for·thet in lebur ar chiunn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to corroborate, support" ], "id": "en-fortét-sga-verb-nJUio91Z", "links": [ [ "corroborate", "corroborate" ], [ "support", "support" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɸorˈtʲeːd]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "for·téit" } ], "word": "fortét" }
{ "categories": [ "Old Irish a future verbs", "Old Irish class B I present verbs", "Old Irish complex verbs", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish s subjunctive verbs", "Old Irish suffixless preterite verbs", "Old Irish suppletive verbs", "Old Irish terms prefixed with for-", "Old Irish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "for-", "3": "téit", "t1": "over-", "t2": "to go" }, "expansion": "for- (“over-”) + téit (“to go”)", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From for- (“over-”) + téit (“to go”).", "forms": [ { "form": "for·tét", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "·fortéit", "tags": [ "prototonic" ] }, { "form": "fortacht", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-conj-complex\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "for·tiag", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "for·téig", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "for·tét", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·téit", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·tégid", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "·fortéit", "source": "inflection", "tags": [ "indicative", "present", "prototonic", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·dechud", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "perfect", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "for·dechuid", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "perfect", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·regae", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "future", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "for·rega", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "future", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "for·tés", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "for·téis", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "fordon·té", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "fardum·thésid", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "for·tiassat", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "fortat·tet", "source": "inflection", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "fortacht", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "noun-from-verb", "past", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "for·tét", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "for·thét", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "for·tét", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "{{{prot2}}}", "11": "verbal noun", "12": "fortacht", "13": "", "14": "{{{2}}}", "2": "verb", "3": "", "4": "{{{conj}}}", "5": "", "6": "{{{conj2}}}", "7": "prototonic", "8": "·fortéit", "9": "", "head": "for·tét" }, "expansion": "for·tét (prototonic ·fortéit, verbal noun fortacht)", "name": "head" }, { "args": { "1": "fortacht", "head": "for·tét", "prot": "·fortéit" }, "expansion": "for·tét (prototonic ·fortéit, verbal noun fortacht)", "name": "sga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "future_2s_deut": "for·regae", "future_3s_deut": "for·rega", "future_class": "a", "imperative_3p": "fortat·tet", "imperative_3p_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">dot-</i>", "perfect_2s_deut": "for·dechud", "perfect_3s_deut": "for·dechuid", "present_1s_deut": "for·tiag", "present_2p_deut": "for·tégid", "present_2s_deut": "for·téig", "present_3s_deut": "for·té(i)t", "present_3s_prot": "·fortéit", "present_class": "B I", "preterite_class": "suffixless", "subjunctive_1s_deut": "for·tés", "subjunctive_2p_deut": "fardum·thésid", "subjunctive_2p_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">dom-</i>", "subjunctive_2s_deut": "for·téis", "subjunctive_3p_deut": "for·tiassat", "subjunctive_3s_deut": "fordon·té", "subjunctive_3s_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">don-</i>", "subjunctive_class": "s", "verbal_noun": "fortacht" }, "name": "sga-conj-complex" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "So it is then that the spirit helps our weakness when we have the same desire, i.e. body and soul and spirit. […] Thus then our way of praying is feeble if present things are what we ask for, and the spirit does not help us with this. Then the spirit helps when we pray for glory for our body and for our soul after resurrection.", "text": "Is and didiu for·téit spiritus ar n-énirti-ni in tain bes n-inun accobor lenn .i. la corp et anim et la spirut. […] I⟨s⟩ samlid trá is lobur ar n-irnigde-ni, mat réte frecndirci gesme, et nín·fortéit-ni in spirut oc suidiu. Is hed didiu for·théit in spirut, in tain guidme-ni inducbáil diar corp et diar n-animm iar n-esséirgiu.", "type": "example" }, { "english": "The saying is a custom with us, that he whom anyone loves and helps is thrown afterwards into the possession of that man who helps him; as it is said, that man is a servant of God.", "text": ".i. is bǽs linni epert, intí charas nech ⁊ for·tét fo·certar side iarum hi selbad ind fir-sin forid·tet; amal as·mberar, is cele dǽ in fer hisin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to help, assist" ], "links": [ [ "help", "help" ], [ "assist", "assist" ] ], "synonyms": [ { "word": "fo·reith" }, { "word": "con·gní" }, { "word": "cobraithir" } ] }, { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "That is not the reason for which David sang it; but it is for the Assyrians, to be precise. And that then is the sense which the book supports below.", "text": ".i. ní si accuis insin arin·rogab Dauid acht is do Asraib int sainriud ⁊ is sí tra in chetbuid-sin for·thet in lebur ar chiunn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to corroborate, support" ], "links": [ [ "corroborate", "corroborate" ], [ "support", "support" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɸorˈtʲeːd]" } ], "synonyms": [ { "word": "for·téit" } ], "word": "fortét" }
Download raw JSONL data for fortét meaning in Old Irish (6.8kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: fortét/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "fortét" ], "section": "Old Irish", "subsection": "verb", "title": "fortét", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "fortét" ], "section": "Old Irish", "subsection": "verb", "title": "fortét", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "fortét" ], "section": "Old Irish", "subsection": "verb", "title": "fortét", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for for·tét", "path": [ "fortét" ], "section": "Old Irish", "subsection": "verb", "title": "fortét", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.