"cit" meaning in Old Irish

See cit in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kʲid/ Forms: no-table-tags [table-tags], cit [mutation, mutation-radical], chit [mutation, mutation-nasal], cit [mutation]
Etymology: Univerbation of cía (“though”) + bat (“be”, 3rd person plural present subjunctive) Etymology templates: {{univerbation|sga|cía|bat|pos2=3rd person plural present subjunctive|t1=though|t2=be}} Univerbation of cía (“though”) + bat (“be”, 3rd person plural present subjunctive) Head templates: {{head|sga|verb form}} cit Inflection templates: {{sga-mutation|c|it}}
  1. though… (they) are (subjunctive)
    Sense id: en-cit-sga-verb-SOgTHI5v Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish univerbations

Download JSON data for cit meaning in Old Irish (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cía",
        "3": "bat",
        "pos2": "3rd person plural present subjunctive",
        "t1": "though",
        "t2": "be"
      },
      "expansion": "Univerbation of cía (“though”) + bat (“be”, 3rd person plural present subjunctive)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of cía (“though”) + bat (“be”, 3rd person plural present subjunctive)",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-mutation",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "cit",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "chit",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "cit",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "cit",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "it"
      },
      "name": "sga-mutation"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Although they are compounds in Greek (lit. “with the Greeks”), it is not necessary for us that they be compounds in our language (lit. “with us”).",
          "text": "Cit comṡuidigthi la Grécu ní écen dúnni beta comṡuidigthi linn.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "though… (they) are (subjunctive)"
      ],
      "id": "en-cit-sga-verb-SOgTHI5v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʲid/"
    }
  ],
  "word": "cit"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cía",
        "3": "bat",
        "pos2": "3rd person plural present subjunctive",
        "t1": "though",
        "t2": "be"
      },
      "expansion": "Univerbation of cía (“though”) + bat (“be”, 3rd person plural present subjunctive)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of cía (“though”) + bat (“be”, 3rd person plural present subjunctive)",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-mutation",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "cit",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "chit",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "cit",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "cit",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "it"
      },
      "name": "sga-mutation"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish non-lemma forms",
        "Old Irish terms with IPA pronunciation",
        "Old Irish terms with quotations",
        "Old Irish univerbations",
        "Old Irish verb forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Although they are compounds in Greek (lit. “with the Greeks”), it is not necessary for us that they be compounds in our language (lit. “with us”).",
          "text": "Cit comṡuidigthi la Grécu ní écen dúnni beta comṡuidigthi linn.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "though… (they) are (subjunctive)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʲid/"
    }
  ],
  "word": "cit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.