"ce" meaning in Old Irish

See ce in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /kʲe/
Head templates: {{head|sga|conjunction}} ce
  1. Alternative form of cía Tags: alt-of, alternative Alternative form of: cía
    Sense id: en-ce-sga-conj-L~0fl0mh Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 50 50

Pronoun

IPA: /kʲe/
Head templates: {{head|sga|pronoun}} ce
  1. Alternative form of cía Tags: alt-of, alternative Alternative form of: cía
    Sense id: en-ce-sga-pron-L~0fl0mh Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish pronouns Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Old Irish pronouns: 41 59

Download JSON data for ce meaning in Old Irish (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ce",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cía"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of cía"
      ],
      "id": "en-ce-sga-pron-L~0fl0mh",
      "links": [
        [
          "cía",
          "cía#Old Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʲe/"
    }
  ],
  "word": "ce"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "ce",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cía"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It would be a fruit of our labor in this way if we consumed every food and if we did what our fellows do, but it would not be a strengthening of the brothers and a hope of a greater reward.",
          "text": "Ba torad sa⟨í⟩thir dúun in chrud so ce du·melmis cech túari et ce du·gnemmis a ndu·gníat ar céli, act ní bad nertad na mbráithre et frescsiu fochricce as móo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "so that each brother should be after the other, i.e. it is right that he be compared to Christ",
          "text": "ɔrabad cech bráthair post alium .i. is huisse ce ru·samaltar fri Críst",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of cía"
      ],
      "id": "en-ce-sga-conj-L~0fl0mh",
      "links": [
        [
          "cía",
          "cía#Old Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʲe/"
    }
  ],
  "word": "ce"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish conjunctions",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish pronouns",
    "Old Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ce",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cía"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of cía"
      ],
      "links": [
        [
          "cía",
          "cía#Old Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʲe/"
    }
  ],
  "word": "ce"
}

{
  "categories": [
    "Old Irish conjunctions",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish pronouns",
    "Old Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "ce",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cía"
        }
      ],
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It would be a fruit of our labor in this way if we consumed every food and if we did what our fellows do, but it would not be a strengthening of the brothers and a hope of a greater reward.",
          "text": "Ba torad sa⟨í⟩thir dúun in chrud so ce du·melmis cech túari et ce du·gnemmis a ndu·gníat ar céli, act ní bad nertad na mbráithre et frescsiu fochricce as móo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "so that each brother should be after the other, i.e. it is right that he be compared to Christ",
          "text": "ɔrabad cech bráthair post alium .i. is huisse ce ru·samaltar fri Críst",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of cía"
      ],
      "links": [
        [
          "cía",
          "cía#Old Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʲe/"
    }
  ],
  "word": "ce"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.