See ვაზი in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ka", "2": "ვაზი" }, "expansion": "Georgian: ვაზი (vazi)\n→ Bats: ვაზ (vaz, “grapevine”)\n→ Hinukh: вази (vazi, “grapevine”)", "name": "desctree" } ], "text": "Georgian: ვაზი (vazi)\n→ Bats: ვაზ (vaz, “grapevine”)\n→ Hinukh: вази (vazi, “grapevine”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sva", "2": "ღუ̂ა̈ზ", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Svan: ღუ̂ა̈ზ (ɣûäz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Svan: ღუ̂ა̈ზ (ɣûäz)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "oge", "2": "xcl", "3": "վազ", "t": "leap, jump, springing forward; *shoot (of vine)" }, "expansion": "Old Armenian վազ (vaz, “leap, jump, springing forward; *shoot (of vine)”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "axm", "2": "վազ" }, "expansion": "Middle Armenian վազ (vaz)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Armenian վազ (vaz, “leap, jump, springing forward; *shoot (of vine)”), the latter sense appearing in Armenian records only since Middle Armenian վազ (vaz). It is now the commonly used form for the sense \"vine\"; the Old Georgian form ვენაჴი (venaqi, “vine; vineyard”) now primarily means \"vineyard\" except in formal or poetic language.", "forms": [ { "form": "vazi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "oge", "2": "noun" }, "expansion": "ვაზი • (vazi)", "name": "head" } ], "lang": "Old Georgian", "lang_code": "oge", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Georgian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "oge", "name": "Grapevines", "orig": "oge:Grapevines", "parents": [ "Grape family plants", "Wine", "Plants", "Alcoholic beverages", "Lifeforms", "Beverages", "Recreational drugs", "All topics", "Life", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Chemistry", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "5th century and later, Bible, John 15.6, (Adysh Gospels)", "roman": "ara tu vinme daadgra čem tana, ganvarda igi gare vitarca vazi, ganqma, da šeḳribon igi da cecxlta daasxan igi, da daic̣uas.", "text": "არა თუ ვინმე დაადგრა ჩემ თანა, განვარდა იგი გარე ვითარცა ვაზი, განჴმა, და შეკრიბონ იგი და ცეცხლთა დაასხან იგი, და დაიწუას." }, { "ref": "10th century, Hippolytus, Commentary on the Song of Songs", "roman": "rametu iq̇o mat tana lomi da vazi venaqi da ḳaci da orbi igi.", "text": "რამეთუ იყო მათ თანა ლომი და ვაზი ვენაჴი და კაცი და ორბი იგი." } ], "glosses": [ "branch, shoot (of vine)" ], "id": "en-ვაზი-oge-noun-6Q7oFcaM", "links": [ [ "branch", "branch" ], [ "shoot", "shoot" ] ], "synonyms": [ { "roman": "venaqi", "word": "ვენაჴი" } ] } ], "word": "ვაზი" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ka", "2": "ვაზი" }, "expansion": "Georgian: ვაზი (vazi)\n→ Bats: ვაზ (vaz, “grapevine”)\n→ Hinukh: вази (vazi, “grapevine”)", "name": "desctree" } ], "text": "Georgian: ვაზი (vazi)\n→ Bats: ვაზ (vaz, “grapevine”)\n→ Hinukh: вази (vazi, “grapevine”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sva", "2": "ღუ̂ა̈ზ", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Svan: ღუ̂ა̈ზ (ɣûäz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Svan: ღუ̂ა̈ზ (ɣûäz)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "oge", "2": "xcl", "3": "վազ", "t": "leap, jump, springing forward; *shoot (of vine)" }, "expansion": "Old Armenian վազ (vaz, “leap, jump, springing forward; *shoot (of vine)”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "axm", "2": "վազ" }, "expansion": "Middle Armenian վազ (vaz)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Armenian վազ (vaz, “leap, jump, springing forward; *shoot (of vine)”), the latter sense appearing in Armenian records only since Middle Armenian վազ (vaz). It is now the commonly used form for the sense \"vine\"; the Old Georgian form ვენაჴი (venaqi, “vine; vineyard”) now primarily means \"vineyard\" except in formal or poetic language.", "forms": [ { "form": "vazi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "oge", "2": "noun" }, "expansion": "ვაზი • (vazi)", "name": "head" } ], "lang": "Old Georgian", "lang_code": "oge", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Georgian entries with incorrect language header", "Old Georgian lemmas", "Old Georgian nouns", "Old Georgian terms borrowed from Old Armenian", "Old Georgian terms derived from Old Armenian", "Old Georgian terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Old Georgian quotations", "oge:Grapevines" ], "examples": [ { "ref": "5th century and later, Bible, John 15.6, (Adysh Gospels)", "roman": "ara tu vinme daadgra čem tana, ganvarda igi gare vitarca vazi, ganqma, da šeḳribon igi da cecxlta daasxan igi, da daic̣uas.", "text": "არა თუ ვინმე დაადგრა ჩემ თანა, განვარდა იგი გარე ვითარცა ვაზი, განჴმა, და შეკრიბონ იგი და ცეცხლთა დაასხან იგი, და დაიწუას." }, { "ref": "10th century, Hippolytus, Commentary on the Song of Songs", "roman": "rametu iq̇o mat tana lomi da vazi venaqi da ḳaci da orbi igi.", "text": "რამეთუ იყო მათ თანა ლომი და ვაზი ვენაჴი და კაცი და ორბი იგი." } ], "glosses": [ "branch, shoot (of vine)" ], "links": [ [ "branch", "branch" ], [ "shoot", "shoot" ] ] } ], "synonyms": [ { "roman": "venaqi", "word": "ვენაჴი" } ], "word": "ვაზი" }
Download raw JSONL data for ვაზი meaning in Old Georgian (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Georgian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.