"podrẽe" meaning in Old Galician-Portuguese

See podrẽe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /poˈdɾẽe/ Forms: podrẽes [plural]
Etymology: From Latin puter + -agō. Etymology templates: {{der|roa-opt|la|puter}} Latin puter Head templates: {{head|roa-opt|noun|plural|podrẽes|g=f|head=}} podrẽe f (plural podrẽes), {{roa-opt-noun|f|pl=podrẽes}} podrẽe f (plural podrẽes)
  1. (Galicia) putrefaction; rottenness; pus Tags: Galicia, feminine Synonyms: podredũe
    Sense id: en-podrẽe-roa-opt-noun-j-rTbYuf Categories (other): Galician Old Galician-Portuguese, Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for podrẽe meaning in Old Galician-Portuguese (2.0kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "podrén"
          },
          "expansion": "Galician: podrén",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: podrén"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "puter"
      },
      "expansion": "Latin puter",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin puter + -agō.",
  "forms": [
    {
      "form": "podrẽes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "podrẽes",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "podrẽe f (plural podrẽes)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "pl": "podrẽes"
      },
      "expansion": "podrẽe f (plural podrẽes)",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician Old Galician-Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item. You'll crop around the swelling and you'll take it out from its root, and this removed, you'll cleave the damaged area where it it steeper so that it doesn't retain venom nor other rottenness in the wound",
          "ref": "1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do \"Liber de medicina equorum\" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 189",
          "text": "Item. Tallaras o polmo darredor et tirallo as todo de reiz, e el tirado, fende a danadura da parte hu máis pender por se non retẽer o uinino nen outra cousa de podrẽe na chaga",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "putrefaction; rottenness; pus"
      ],
      "id": "en-podrẽe-roa-opt-noun-j-rTbYuf",
      "links": [
        [
          "putrefaction",
          "putrefaction"
        ],
        [
          "rottenness",
          "rottenness"
        ],
        [
          "pus",
          "pus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Galicia) putrefaction; rottenness; pus"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "podredũe"
        }
      ],
      "tags": [
        "Galicia",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/poˈdɾẽe/"
    }
  ],
  "word": "podrẽe"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "podrén"
          },
          "expansion": "Galician: podrén",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: podrén"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "puter"
      },
      "expansion": "Latin puter",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin puter + -agō.",
  "forms": [
    {
      "form": "podrẽes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "podrẽes",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "podrẽe f (plural podrẽes)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "pl": "podrẽes"
      },
      "expansion": "podrẽe f (plural podrẽes)",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician Old Galician-Portuguese",
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item. You'll crop around the swelling and you'll take it out from its root, and this removed, you'll cleave the damaged area where it it steeper so that it doesn't retain venom nor other rottenness in the wound",
          "ref": "1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do \"Liber de medicina equorum\" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 189",
          "text": "Item. Tallaras o polmo darredor et tirallo as todo de reiz, e el tirado, fende a danadura da parte hu máis pender por se non retẽer o uinino nen outra cousa de podrẽe na chaga",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "putrefaction; rottenness; pus"
      ],
      "links": [
        [
          "putrefaction",
          "putrefaction"
        ],
        [
          "rottenness",
          "rottenness"
        ],
        [
          "pus",
          "pus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Galicia) putrefaction; rottenness; pus"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "podredũe"
        }
      ],
      "tags": [
        "Galicia",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/poˈdɾẽe/"
    }
  ],
  "word": "podrẽe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.