"missa" meaning in Old Galician-Portuguese

See missa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmi.s̺a/ Forms: missas [plural]
Etymology: From Late Latin missa (“mass”), from Latin mittō (“I send”), from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”). Etymology templates: {{der|roa-opt|LL.|missa||mass}} Late Latin missa (“mass”), {{der|roa-opt|la|mittō||I send}} Latin mittō (“I send”), {{der|roa-opt|ine-pro|*meyth₂-||to exchange, remove}} Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”) Head templates: {{head|roa-opt|noun|plural|missas|g=f}} missa f (plural missas)
  1. (Christianity) mass (religious service) Tags: feminine
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "misa"
          },
          "expansion": "Galician: misa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: misa"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "missa"
          },
          "expansion": "Portuguese: missa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: missa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "LL.",
        "3": "missa",
        "4": "",
        "5": "mass"
      },
      "expansion": "Late Latin missa (“mass”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "mittō",
        "4": "",
        "5": "I send"
      },
      "expansion": "Latin mittō (“I send”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*meyth₂-",
        "4": "",
        "5": "to exchange, remove"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin missa (“mass”), from Latin mittō (“I send”), from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”).",
  "forms": [
    {
      "form": "missas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "missas",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "missa f (plural missas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 12 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This one is (about) how Holy Mary appeared to Saint Ildefonso in Toledo and gave him an alb from paradise to celebrate mass.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 2 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/056.html] facsimile])",
          "text": "Eſta é de como ſta maria pareceu en toledo a ſant alifonſſo ⁊ deull ũa alua q̇ trouxe de paraẏſo con que diſſeſſe miſſa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mass (religious service)"
      ],
      "id": "en-missa-roa-opt-noun-gO0tULz1",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "mass",
          "mass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) mass (religious service)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.s̺a/"
    }
  ],
  "word": "missa"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "misa"
          },
          "expansion": "Galician: misa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: misa"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "missa"
          },
          "expansion": "Portuguese: missa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: missa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "LL.",
        "3": "missa",
        "4": "",
        "5": "mass"
      },
      "expansion": "Late Latin missa (“mass”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "mittō",
        "4": "",
        "5": "I send"
      },
      "expansion": "Latin mittō (“I send”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*meyth₂-",
        "4": "",
        "5": "to exchange, remove"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin missa (“mass”), from Latin mittō (“I send”), from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange, remove”).",
  "forms": [
    {
      "form": "missas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "missas",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "missa f (plural missas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
        "Pages with 12 entries",
        "Pages with entries",
        "roa-opt:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This one is (about) how Holy Mary appeared to Saint Ildefonso in Toledo and gave him an alb from paradise to celebrate mass.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 2 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/056.html] facsimile])",
          "text": "Eſta é de como ſta maria pareceu en toledo a ſant alifonſſo ⁊ deull ũa alua q̇ trouxe de paraẏſo con que diſſeſſe miſſa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mass (religious service)"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "mass",
          "mass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) mass (religious service)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.s̺a/"
    }
  ],
  "word": "missa"
}

Download raw JSONL data for missa meaning in Old Galician-Portuguese (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.