See de seu in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "de seu" }, "expansion": "Galician: de seu", "name": "desc" } ], "text": "Galician: de seu" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "de seu", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician Old Galician-Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "And you must know that they didn't need tutors, because all of them learned very well by themselves everything that suited them", "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 735:", "text": "Et sabede que nõ ouuerõ mester ayos, ca todo(s) aprendíã moy bẽ de seu, quanto lles cõvĩjna.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "on one's own; by oneself" ], "id": "en-de_seu-roa-opt-prep_phrase-~KmhMXvM", "links": [ [ "on one's own", "on one's own" ], [ "by oneself", "by oneself" ] ], "raw_glosses": [ "(Galicia) on one's own; by oneself" ], "tags": [ "Galicia" ] } ], "word": "de seu" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "de seu" }, "expansion": "Galician: de seu", "name": "desc" } ], "text": "Galician: de seu" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "de seu", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "Galician Old Galician-Portuguese", "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese multiword terms", "Old Galician-Portuguese prepositional phrases", "Old Galician-Portuguese terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And you must know that they didn't need tutors, because all of them learned very well by themselves everything that suited them", "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 735:", "text": "Et sabede que nõ ouuerõ mester ayos, ca todo(s) aprendíã moy bẽ de seu, quanto lles cõvĩjna.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "on one's own; by oneself" ], "links": [ [ "on one's own", "on one's own" ], [ "by oneself", "by oneself" ] ], "raw_glosses": [ "(Galicia) on one's own; by oneself" ], "tags": [ "Galicia" ] } ], "word": "de seu" }
Download raw JSONL data for de seu meaning in Old Galician-Portuguese (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.