See warant in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "warant oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "waranz", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "warantz", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "waranz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "warantz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "warant", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "warant oblique singular, m (oblique plural waranz or warantz, nominative singular waranz or warantz, nominative plural warant)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "garant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglo-Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The bailiff … must ensure that … all the skins of all the ewes killed are returned … and therefore he can see which are of season and which have been skinned without permission", "text": "1971, D. Oschinsky, Walter of Henley and other Treatises on Estate Management and Accounting, Oxford (quoted texts from circa 1285). Available online via the Anglo-Norman On-Line Hub\nLe baillif [...] deit fere venir [...] tutes lez peaus de tutes lez berbiz tués [...] e dunke poet il veer queles sunt de seyson e queles sunt escorchez sanz warant", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative form of garant" ], "id": "en-warant-fro-noun-plTM8hh6", "links": [ [ "garant", "garant#Old_French" ] ], "raw_glosses": [ "(Anglo-Norman) Alternative form of garant" ], "tags": [ "Anglo-Norman", "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "warant" }
{ "forms": [ { "form": "warant oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "waranz", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "warantz", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "waranz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "warantz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "warant", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "warant oblique singular, m (oblique plural waranz or warantz, nominative singular waranz or warantz, nominative plural warant)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "garant" } ], "categories": [ "Anglo-Norman", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Old French terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The bailiff … must ensure that … all the skins of all the ewes killed are returned … and therefore he can see which are of season and which have been skinned without permission", "text": "1971, D. Oschinsky, Walter of Henley and other Treatises on Estate Management and Accounting, Oxford (quoted texts from circa 1285). Available online via the Anglo-Norman On-Line Hub\nLe baillif [...] deit fere venir [...] tutes lez peaus de tutes lez berbiz tués [...] e dunke poet il veer queles sunt de seyson e queles sunt escorchez sanz warant", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative form of garant" ], "links": [ [ "garant", "garant#Old_French" ] ], "raw_glosses": [ "(Anglo-Norman) Alternative form of garant" ], "tags": [ "Anglo-Norman", "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "warant" }
Download raw JSONL data for warant meaning in Old French (1.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'warant oblique singular or', originally 'warant oblique singular or m'", "path": [ "warant" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "warant", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'warant oblique singular or', originally 'warant oblique singular or m'", "path": [ "warant" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "warant", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'warant oblique singular or' in 'warant oblique singular, m (oblique plural waranz or warantz, nominative singular waranz or warantz, nominative plural warant)'", "path": [ "warant" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "warant", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.