"favour" meaning in Old French

See favour in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: favour oblique singular or [canonical, feminine], favours [oblique, plural], favour [nominative, singular], favours [nominative, plural]
Head templates: {{fro-noun|f}} favour oblique singular, f (oblique plural favours, nominative singular favour, nominative plural favours)
  1. Late Anglo-Norman spelling of favor Tags: Anglo-Norman, alt-of Alternative form of: favor
    Sense id: en-favour-fro-noun-oXmHjoLs Categories (other): Old French entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "favour oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "favours",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "favour",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "favours",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "favour oblique singular, f (oblique plural favours, nominative singular favour, nominative plural favours)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "favor"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You want to show them favour, ease and enjoyment without making them suffer or subjecting them to any evil, harm, injury, damage, disruption or obstacle of any kind.",
          "text": "[V]ous leur veulliez faire favour[,] ease et desport sanz faire a eux ou soeffrer estre fait de nully male, moleste, injurie, damage indehucee, destourbance ne empeschement en aucune manere.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Late Anglo-Norman spelling of favor"
      ],
      "id": "en-favour-fro-noun-oXmHjoLs",
      "links": [
        [
          "favor",
          "favor#Old_French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Anglo-Norman",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "favour"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "favour oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "favours",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "favour",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "favours",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "favour oblique singular, f (oblique plural favours, nominative singular favour, nominative plural favours)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "favor"
        }
      ],
      "categories": [
        "Old French entries with incorrect language header",
        "Old French feminine nouns",
        "Old French lemmas",
        "Old French nouns",
        "Old French terms with usage examples",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You want to show them favour, ease and enjoyment without making them suffer or subjecting them to any evil, harm, injury, damage, disruption or obstacle of any kind.",
          "text": "[V]ous leur veulliez faire favour[,] ease et desport sanz faire a eux ou soeffrer estre fait de nully male, moleste, injurie, damage indehucee, destourbance ne empeschement en aucune manere.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Late Anglo-Norman spelling of favor"
      ],
      "links": [
        [
          "favor",
          "favor#Old_French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Anglo-Norman",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "favour"
}

Download raw JSONL data for favour meaning in Old French (1.3kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'favour oblique singular or', originally 'favour oblique singular or f'",
  "path": [
    "favour"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "favour",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'favour oblique singular or', originally 'favour oblique singular or f'",
  "path": [
    "favour"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "favour",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['feminine', 'canonical']: 'favour oblique singular or' in 'favour oblique singular, f (oblique plural favours, nominative singular favour, nominative plural favours)'",
  "path": [
    "favour"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "favour",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.