See fantosme in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fantôme" }, "expansion": "French: fantôme", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "French: fantôme (see there for further descendants)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fantôme" }, "expansion": "Norman: fantôme", "name": "desc" } ], "text": "Norman: fantôme" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "dum", "2": "fantome", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle Dutch: fantome", "name": "desc" } ], "text": "→ Middle Dutch: fantome" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "fantoom" }, "expansion": "Dutch: fantoom", "name": "desc" } ], "text": "Dutch: fantoom" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fantome", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle English: fantome, fantam, fantem, fanteme, fantesme, fantime, fantom, fantosme, fantoum, fantum, fantym\nEnglish: phantom, phantasm\nScots: phanton", "name": "desctree" } ], "text": "→ Middle English: fantome, fantam, fantem, fanteme, fantesme, fantime, fantom, fantosme, fantoum, fantum, fantym\nEnglish: phantom, phantasm\nScots: phanton" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "phantasma" }, "expansion": "Latin phantasma", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "grc", "3": "φάντασμα" }, "expansion": "Ancient Greek φάντασμα (phántasma)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "VL.", "3": "-" }, "expansion": "Vulgar Latin", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma); alternatively, according to the TLFi, it may have arrived in French through Gallic Vulgar Latin in what is now southern France, from an Ionian Greek dialect brought to Marseilles, presumably in a form *phantagma > *phantauma. The later spelling in Old French thus reflects the influence of the spelling of phantasma, the standard Latin form.", "forms": [ { "form": "fantosme oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "fantosmes", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "fantosmes", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "fantosme", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fantasme", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fantosme oblique singular, m (oblique plural fantosmes, nominative singular fantosmes, nominative plural fantosme)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Mais he did not know who was calling him\nHe thought that it was a ghost", "ref": "c. 1180, Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette:", "text": "Mes qui l’apele il ne le sot :\nFantosme cuide que ce soit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ghost (apparition)" ], "id": "en-fantosme-fro-noun-sr7hqx7K", "links": [ [ "ghost", "ghost" ] ] } ], "word": "fantosme" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fantôme" }, "expansion": "French: fantôme", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "French: fantôme (see there for further descendants)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fantôme" }, "expansion": "Norman: fantôme", "name": "desc" } ], "text": "Norman: fantôme" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "dum", "2": "fantome", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle Dutch: fantome", "name": "desc" } ], "text": "→ Middle Dutch: fantome" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "fantoom" }, "expansion": "Dutch: fantoom", "name": "desc" } ], "text": "Dutch: fantoom" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fantome", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle English: fantome, fantam, fantem, fanteme, fantesme, fantime, fantom, fantosme, fantoum, fantum, fantym\nEnglish: phantom, phantasm\nScots: phanton", "name": "desctree" } ], "text": "→ Middle English: fantome, fantam, fantem, fanteme, fantesme, fantime, fantom, fantosme, fantoum, fantum, fantym\nEnglish: phantom, phantasm\nScots: phanton" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "phantasma" }, "expansion": "Latin phantasma", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "grc", "3": "φάντασμα" }, "expansion": "Ancient Greek φάντασμα (phántasma)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "VL.", "3": "-" }, "expansion": "Vulgar Latin", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma); alternatively, according to the TLFi, it may have arrived in French through Gallic Vulgar Latin in what is now southern France, from an Ionian Greek dialect brought to Marseilles, presumably in a form *phantagma > *phantauma. The later spelling in Old French thus reflects the influence of the spelling of phantasma, the standard Latin form.", "forms": [ { "form": "fantosme oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "fantosmes", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "fantosmes", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "fantosme", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fantasme", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fantosme oblique singular, m (oblique plural fantosmes, nominative singular fantosmes, nominative plural fantosme)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Old French terms derived from Ancient Greek", "Old French terms derived from Latin", "Old French terms derived from Vulgar Latin", "Old French terms inherited from Latin", "Old French terms inherited from Vulgar Latin", "Old French terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Mais he did not know who was calling him\nHe thought that it was a ghost", "ref": "c. 1180, Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette:", "text": "Mes qui l’apele il ne le sot :\nFantosme cuide que ce soit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ghost (apparition)" ], "links": [ [ "ghost", "ghost" ] ] } ], "word": "fantosme" }
Download raw JSONL data for fantosme meaning in Old French (3.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'fantosme oblique singular or', originally 'fantosme oblique singular or m'", "path": [ "fantosme" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "fantosme", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'fantosme oblique singular or', originally 'fantosme oblique singular or m'", "path": [ "fantosme" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "fantosme", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'fantosme oblique singular or' in 'fantosme oblique singular, m (oblique plural fantosmes, nominative singular fantosmes, nominative plural fantosme)'", "path": [ "fantosme" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "fantosme", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.