"smeagan" meaning in Old English

See smeagan in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈsmæ͜ɑː.jɑn/
Etymology: From Proto-Germanic *smaugijaną. Compare smēag (“penetrating, acute, subtle, effective, clever”), from Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”). Akin to Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”), Old Norse smjúga (“to creep”) (> Danish smyge), Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”). Etymology templates: {{der|ang|gem-pro|*smaugijaną}} Proto-Germanic *smaugijaną, {{der|ang|gem-pro|*smaugaz|t=slimy, slippery, slick}} Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”), {{cog|ang|smūgan|t=to creep, progress gradually or deliberately}} Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”), {{cog|non|smjuga|smjúga|to creep}} Old Norse smjúga (“to creep”), {{cog|da|smyge}} Danish smyge, {{cog|ang|smyġel|t=a burrow, place to creep into}} Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”) Head templates: {{ang-verb|smēaġan}} smēaġan Inflection templates: {{ang-conj|smēaġan<w2>}} Forms: smēaġan [canonical], weak [table-tags], smēaġan [infinitive], smēaġenne [infinitive], smēaġe [first-person, present, singular], smēade [first-person, past, singular], smēast [present, second-person, singular], smēadest [past, second-person, singular], smēaþ [present, singular, third-person], smēade [past, singular, third-person], smēaġaþ [plural, present], smēadon [past, plural], smēaġe [present, singular], smēade [past, singular], smēaġen [plural, present], smēaden [past, plural], smēa [imperative, past, present, singular], smēaġaþ [imperative, past, plural, present], smēaġende [imperative, present], smēad [imperative, past], ġesmēad [imperative, past]
  1. consider, think about
    Sense id: en-smeagan-ang-verb-4tkXJoKO Categories (other): Old English entries with incorrect language header Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 48 25 27
  2. meditate
    Sense id: en-smeagan-ang-verb-S5~~~Sym
  3. examine, scrutinize, question
    Sense id: en-smeagan-ang-verb-D8MaIulN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: smēan, smēaġean Derived forms: āsmēaġan, besmēaġan, foresmēaġan, ġesmēaġan, smēaġendlīċ, smēaġung, tōsmēaġan, þurhsmēaġan, undersmēaġan

Alternative forms

Download JSONL data for smeagan meaning in Old English (5.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "āsmēaġan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "besmēaġan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "foresmēaġan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ġesmēaġan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "smēaġendlīċ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "smēaġung"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tōsmēaġan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "þurhsmēaġan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "undersmēaġan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*smaugijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *smaugijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*smaugaz",
        "t": "slimy, slippery, slick"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "smūgan",
        "t": "to creep, progress gradually or deliberately"
      },
      "expansion": "Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "smjuga",
        "3": "smjúga",
        "4": "to creep"
      },
      "expansion": "Old Norse smjúga (“to creep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "smyge"
      },
      "expansion": "Danish smyge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "smyġel",
        "t": "a burrow, place to creep into"
      },
      "expansion": "Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *smaugijaną. Compare smēag (“penetrating, acute, subtle, effective, clever”), from Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”). Akin to Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”), Old Norse smjúga (“to creep”) (> Danish smyge), Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”).",
  "forms": [
    {
      "form": "smēaġan",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "weak",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ang-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "2",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġenne",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġe",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēast",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēadest",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "smēade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġaþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "smēadon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġe",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġen",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaden",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "smēa",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġaþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġende",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "smēad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ġesmēad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "smēaġan"
      },
      "expansion": "smēaġan",
      "name": "ang-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "smēaġan<w2>"
      },
      "name": "ang-conj"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Consider now how the Lord took glory away from mankind, that he might give them glory.",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"The Nativity of St. Andrew the Apostle\"\nSmēaġað nu hú Drihten mancynne ætbræd wuldor, þæt hé him wuldor forgeafe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "consider, think about"
      ],
      "id": "en-smeagan-ang-verb-4tkXJoKO",
      "links": [
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "meditate"
      ],
      "id": "en-smeagan-ang-verb-S5~~~Sym",
      "links": [
        [
          "meditate",
          "meditate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. (KJV)",
          "ref": "Lindisfarne Gospels, Mark 8:11",
          "text": "And þa ferdon ða pharisei ⁊ ongunnon mid him smeagean ⁊ tacen of heofone sohton ⁊ his fandedon;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And he asked them, What question ye among yourselves?",
          "roman": "Þa ahsode he hi, hwæt smeage ge betwux eow;",
          "text": "Lindisfarne Gospels, Mark 9:16",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "examine, scrutinize, question"
      ],
      "id": "en-smeagan-ang-verb-D8MaIulN",
      "links": [
        [
          "examine",
          "examine"
        ],
        [
          "scrutinize",
          "scrutinize"
        ],
        [
          "question",
          "question"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsmæ͜ɑː.jɑn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "smēan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "smēaġean"
    }
  ],
  "word": "smeagan"
}
{
  "categories": [
    "Old English class 2 weak verbs",
    "Old English entries with incorrect language header",
    "Old English lemmas",
    "Old English terms derived from Proto-Germanic",
    "Old English terms with IPA pronunciation",
    "Old English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "āsmēaġan"
    },
    {
      "word": "besmēaġan"
    },
    {
      "word": "foresmēaġan"
    },
    {
      "word": "ġesmēaġan"
    },
    {
      "word": "smēaġendlīċ"
    },
    {
      "word": "smēaġung"
    },
    {
      "word": "tōsmēaġan"
    },
    {
      "word": "þurhsmēaġan"
    },
    {
      "word": "undersmēaġan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*smaugijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *smaugijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*smaugaz",
        "t": "slimy, slippery, slick"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "smūgan",
        "t": "to creep, progress gradually or deliberately"
      },
      "expansion": "Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "smjuga",
        "3": "smjúga",
        "4": "to creep"
      },
      "expansion": "Old Norse smjúga (“to creep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "smyge"
      },
      "expansion": "Danish smyge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "smyġel",
        "t": "a burrow, place to creep into"
      },
      "expansion": "Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *smaugijaną. Compare smēag (“penetrating, acute, subtle, effective, clever”), from Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”). Akin to Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”), Old Norse smjúga (“to creep”) (> Danish smyge), Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”).",
  "forms": [
    {
      "form": "smēaġan",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "weak",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ang-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "2",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġenne",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġe",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēast",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēadest",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "smēade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġaþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "smēadon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġe",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēade",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġen",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaden",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "smēa",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġaþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "smēaġende",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "smēad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ġesmēad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "smēaġan"
      },
      "expansion": "smēaġan",
      "name": "ang-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "smēaġan<w2>"
      },
      "name": "ang-conj"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Consider now how the Lord took glory away from mankind, that he might give them glory.",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"The Nativity of St. Andrew the Apostle\"\nSmēaġað nu hú Drihten mancynne ætbræd wuldor, þæt hé him wuldor forgeafe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "consider, think about"
      ],
      "links": [
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "meditate"
      ],
      "links": [
        [
          "meditate",
          "meditate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. (KJV)",
          "ref": "Lindisfarne Gospels, Mark 8:11",
          "text": "And þa ferdon ða pharisei ⁊ ongunnon mid him smeagean ⁊ tacen of heofone sohton ⁊ his fandedon;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And he asked them, What question ye among yourselves?",
          "roman": "Þa ahsode he hi, hwæt smeage ge betwux eow;",
          "text": "Lindisfarne Gospels, Mark 9:16",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "examine, scrutinize, question"
      ],
      "links": [
        [
          "examine",
          "examine"
        ],
        [
          "scrutinize",
          "scrutinize"
        ],
        [
          "question",
          "question"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsmæ͜ɑː.jɑn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "smēan"
    },
    {
      "word": "smēaġean"
    }
  ],
  "word": "smeagan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.