See smeagan in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "āsmēaġan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "besmēaġan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "foresmēaġan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ġesmēaġan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ġeondsmēaġan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "smēaġendlīċ" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "smēaġung" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tōsmēaġan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "þurhsmēaġan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "undersmēaġan" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "smeagen", "3": "smegen", "4": "smeaȝen", "5": "smean" }, "expansion": "Middle English: smeagen, smegen, smeaȝen, smean", "name": "desc" } ], "text": "Middle English: smeagen, smegen, smeaȝen, smean" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "gmw-pro", "3": "*smaugijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *smaugijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gem-pro", "3": "*smaugijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *smaugijaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gem-pro", "3": "*smaugaz", "t": "slimy, slippery, slick" }, "expansion": "Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "smūgan", "t": "to creep, progress gradually or deliberately" }, "expansion": "Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "smjuga", "3": "smjúga", "4": "to creep" }, "expansion": "Old Norse smjúga (“to creep”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "smyge" }, "expansion": "Danish smyge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "smyġel", "t": "a burrow, place to creep into" }, "expansion": "Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-West Germanic *smaugijan, from Proto-Germanic *smaugijaną. Compare smēag (“penetrating, acute, subtle, effective, clever”), from Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”). Akin to Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”), Old Norse smjúga (“to creep”) (> Danish smyge), Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”).", "forms": [ { "form": "smēaġan", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "weak", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ang-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "1", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "smēaġan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "smēaġenne", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "smēaġe", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "smēaġde", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "smēaġest", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "smēaġst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "smēaġdest", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "smēaġeþ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "smēaġþ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "smēaġde", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "smēaġaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "smēaġdon", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "smēaġe", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "smēaġde", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular" ] }, { "form": "smēaġen", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "smēaġden", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "smēaġ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "present", "singular" ] }, { "form": "smēaġaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "present" ] }, { "form": "smēaġende", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "smēaġed", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ġesmēaġed", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "smēaġan" }, "expansion": "smēaġan", "name": "ang-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "smēaġan<w1>" }, "name": "ang-conj" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "smyġel" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 25 27", "kind": "other", "name": "Old English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 20 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 14 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Consider now how the Lord took glory away from mankind, that he might give them glory.", "text": "c. 992, Ælfric, \"The Nativity of St. Andrew the Apostle\"\nSmēaġað nu hú Drihten mancynne ætbræd wuldor, þæt hé him wuldor forgeafe.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "consider, think about" ], "id": "en-smeagan-ang-verb-4tkXJoKO", "links": [ [ "consider", "consider" ], [ "think", "think" ] ] }, { "glosses": [ "meditate" ], "id": "en-smeagan-ang-verb-S5~~~Sym", "links": [ [ "meditate", "meditate" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. (KJV)", "ref": "Lindisfarne Gospels, Mark 8:11", "text": "And þa ferdon ða pharisei ⁊ ongunnon mid him smeagean ⁊ tacen of heofone sohton ⁊ his fandedon;", "type": "quotation" }, { "english": "And he asked them, What question ye among yourselves?", "roman": "Þa ahsode he hi, hwæt smeage ge betwux eow;", "text": "Lindisfarne Gospels, Mark 9:16", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "examine, scrutinize, question" ], "id": "en-smeagan-ang-verb-D8MaIulN", "links": [ [ "examine", "examine" ], [ "scrutinize", "scrutinize" ], [ "question", "question" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsmæ͜ɑː.jɑn/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "smēan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "smēaġean" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "smēġan" } ], "word": "smeagan" }
{ "categories": [ "Old English class 1 weak verbs", "Old English entries with incorrect language header", "Old English lemmas", "Old English terms derived from Proto-Germanic", "Old English terms derived from Proto-West Germanic", "Old English terms inherited from Proto-Germanic", "Old English terms inherited from Proto-West Germanic", "Old English terms with IPA pronunciation", "Old English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "āsmēaġan" }, { "word": "besmēaġan" }, { "word": "foresmēaġan" }, { "word": "ġesmēaġan" }, { "word": "ġeondsmēaġan" }, { "word": "smēaġendlīċ" }, { "word": "smēaġung" }, { "word": "tōsmēaġan" }, { "word": "þurhsmēaġan" }, { "word": "undersmēaġan" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "smeagen", "3": "smegen", "4": "smeaȝen", "5": "smean" }, "expansion": "Middle English: smeagen, smegen, smeaȝen, smean", "name": "desc" } ], "text": "Middle English: smeagen, smegen, smeaȝen, smean" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "gmw-pro", "3": "*smaugijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *smaugijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gem-pro", "3": "*smaugijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *smaugijaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gem-pro", "3": "*smaugaz", "t": "slimy, slippery, slick" }, "expansion": "Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "smūgan", "t": "to creep, progress gradually or deliberately" }, "expansion": "Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "smjuga", "3": "smjúga", "4": "to creep" }, "expansion": "Old Norse smjúga (“to creep”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "smyge" }, "expansion": "Danish smyge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "smyġel", "t": "a burrow, place to creep into" }, "expansion": "Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-West Germanic *smaugijan, from Proto-Germanic *smaugijaną. Compare smēag (“penetrating, acute, subtle, effective, clever”), from Proto-Germanic *smaugaz (“slimy, slippery, slick”). Akin to Old English smūgan (“to creep, progress gradually or deliberately”), Old Norse smjúga (“to creep”) (> Danish smyge), Old English smyġel (“a burrow, place to creep into”).", "forms": [ { "form": "smēaġan", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "weak", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ang-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "1", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "smēaġan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "smēaġenne", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "smēaġe", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "smēaġde", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "smēaġest", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "smēaġst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "smēaġdest", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "smēaġeþ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "smēaġþ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "smēaġde", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "smēaġaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "smēaġdon", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "smēaġe", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "smēaġde", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular" ] }, { "form": "smēaġen", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "smēaġden", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "smēaġ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "present", "singular" ] }, { "form": "smēaġaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "present" ] }, { "form": "smēaġende", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "smēaġed", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ġesmēaġed", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "smēaġan" }, "expansion": "smēaġan", "name": "ang-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "smēaġan<w1>" }, "name": "ang-conj" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "related": [ { "word": "smyġel" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Consider now how the Lord took glory away from mankind, that he might give them glory.", "text": "c. 992, Ælfric, \"The Nativity of St. Andrew the Apostle\"\nSmēaġað nu hú Drihten mancynne ætbræd wuldor, þæt hé him wuldor forgeafe.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "consider, think about" ], "links": [ [ "consider", "consider" ], [ "think", "think" ] ] }, { "glosses": [ "meditate" ], "links": [ [ "meditate", "meditate" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. (KJV)", "ref": "Lindisfarne Gospels, Mark 8:11", "text": "And þa ferdon ða pharisei ⁊ ongunnon mid him smeagean ⁊ tacen of heofone sohton ⁊ his fandedon;", "type": "quotation" }, { "english": "And he asked them, What question ye among yourselves?", "roman": "Þa ahsode he hi, hwæt smeage ge betwux eow;", "text": "Lindisfarne Gospels, Mark 9:16", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "examine, scrutinize, question" ], "links": [ [ "examine", "examine" ], [ "scrutinize", "scrutinize" ], [ "question", "question" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsmæ͜ɑː.jɑn/" } ], "synonyms": [ { "word": "smēan" }, { "word": "smēaġean" }, { "word": "smēġan" } ], "word": "smeagan" }
Download raw JSONL data for smeagan meaning in Old English (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.