See gebugan in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "ġe", "3": "būgan" }, "expansion": "ġe- + būgan", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "ġe- + būgan", "forms": [ { "form": "ġebūgan", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "strong", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ang-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "II", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "ġebūgan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ġebūgenne", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ġebūge", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "ġebēag", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "ġebēah", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "ġebȳġst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġebuge", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġebȳġþ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġebēag", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġebēah", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġebūgaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "ġebugon", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "ġebūge", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "ġebuge", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular" ] }, { "form": "ġebūgen", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "ġebugen", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "ġebūg", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "present", "singular" ] }, { "form": "ġebūh", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "present", "singular" ] }, { "form": "ġebūgaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "present" ] }, { "form": "ġebūgende", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "ġebogen", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ġebūgan" }, "expansion": "ġebūgan", "name": "ang-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ġebūgan<s2>" }, "name": "ang-conj" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 25 29 14 18", "kind": "other", "name": "Old English terms prefixed with ge-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to bend, bow (down)" ], "id": "en-gebugan-ang-verb-p5L~3vMk", "links": [ [ "bend", "bend" ], [ "bow", "bow" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 25 29 14 18", "kind": "other", "name": "Old English terms prefixed with ge-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to turn (toward or away from something)" ], "id": "en-gebugan-ang-verb-l10BlXxp", "links": [ [ "turn", "turn" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 25 29 14 18", "kind": "other", "name": "Old English terms prefixed with ge-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 32 16 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 49 12 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to yield, give way" ], "id": "en-gebugan-ang-verb-qCXWPB0F", "links": [ [ "yield", "yield" ], [ "give", "give" ], [ "way", "way" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 25 29 14 18", "kind": "other", "name": "Old English terms prefixed with ge-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Then the bold Martinus answered the emperor \"I will go fearlessly through the army, armed with a crucifix, not with a red shield, nor with a heavy helmet, nor a hard corselet.\" So the heathen king ordered that Martinus be held so he could be thrown unarmed into the army. But the Savior would not abandon his servant, and in the morning soon pacified the people so that they submitted to the emperor's scepter.", "text": "Homilies of the Anglo-Saxon Church\nĐā andwyrde Martinus unforht ðām cāsere, \"Iċ wille ðurhgān orsorh ðone here, mid rōde tācne ġewǣpnod, nā mid rēadum sċylde, oððe mid hefeġum helme, oððe heardre byrnan.\" Đa hēt sē hǣðena cyning healdan Martinum, þæt hē wurde āworpen unġewǣpnod ðām here. Þā nolde sē Hǣlend his ðeġen forlǣtan, ac ġesibbode þæt folc sōna þǣs on merien, þæt hī tō þǣs cāseres cyneġyrde ġebugon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to submit" ], "id": "en-gebugan-ang-verb-e3DhC1wg", "links": [ [ "submit", "submit" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 21 23 17 29", "kind": "other", "name": "Old English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 25 29 14 18", "kind": "other", "name": "Old English terms prefixed with ge-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to retire, withdraw" ], "id": "en-gebugan-ang-verb-6zAWqkeq", "links": [ [ "retire", "retire" ], [ "withdraw", "withdraw" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jeˈbuː.ɡɑn/" }, { "ipa": "[jeˈbuː.ɣɑn]" } ], "word": "gebugan" }
{ "categories": [ "Old English class 2 strong verbs", "Old English entries with incorrect language header", "Old English lemmas", "Old English terms prefixed with ge-", "Old English terms with IPA pronunciation", "Old English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "ġe", "3": "būgan" }, "expansion": "ġe- + būgan", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "ġe- + būgan", "forms": [ { "form": "ġebūgan", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "strong", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ang-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "II", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "ġebūgan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ġebūgenne", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ġebūge", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "ġebēag", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "ġebēah", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "ġebȳġst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġebuge", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġebȳġþ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġebēag", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġebēah", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġebūgaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "ġebugon", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "ġebūge", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "ġebuge", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular" ] }, { "form": "ġebūgen", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "ġebugen", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "ġebūg", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "present", "singular" ] }, { "form": "ġebūh", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "present", "singular" ] }, { "form": "ġebūgaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "present" ] }, { "form": "ġebūgende", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "ġebogen", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ġebūgan" }, "expansion": "ġebūgan", "name": "ang-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ġebūgan<s2>" }, "name": "ang-conj" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to bend, bow (down)" ], "links": [ [ "bend", "bend" ], [ "bow", "bow" ] ] }, { "glosses": [ "to turn (toward or away from something)" ], "links": [ [ "turn", "turn" ] ] }, { "glosses": [ "to yield, give way" ], "links": [ [ "yield", "yield" ], [ "give", "give" ], [ "way", "way" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Then the bold Martinus answered the emperor \"I will go fearlessly through the army, armed with a crucifix, not with a red shield, nor with a heavy helmet, nor a hard corselet.\" So the heathen king ordered that Martinus be held so he could be thrown unarmed into the army. But the Savior would not abandon his servant, and in the morning soon pacified the people so that they submitted to the emperor's scepter.", "text": "Homilies of the Anglo-Saxon Church\nĐā andwyrde Martinus unforht ðām cāsere, \"Iċ wille ðurhgān orsorh ðone here, mid rōde tācne ġewǣpnod, nā mid rēadum sċylde, oððe mid hefeġum helme, oððe heardre byrnan.\" Đa hēt sē hǣðena cyning healdan Martinum, þæt hē wurde āworpen unġewǣpnod ðām here. Þā nolde sē Hǣlend his ðeġen forlǣtan, ac ġesibbode þæt folc sōna þǣs on merien, þæt hī tō þǣs cāseres cyneġyrde ġebugon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to submit" ], "links": [ [ "submit", "submit" ] ] }, { "glosses": [ "to retire, withdraw" ], "links": [ [ "retire", "retire" ], [ "withdraw", "withdraw" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jeˈbuː.ɡɑn/" }, { "ipa": "[jeˈbuː.ɣɑn]" } ], "word": "gebugan" }
Download raw JSONL data for gebugan meaning in Old English (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.