"пещи" meaning in Old Church Slavonic

See пещи in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: From Proto-Slavic *peťi. Cognate with Sanskrit पचति (pacati) and Latin coquō. Etymology templates: {{inh|cu|sla-pro|*peťi}} Proto-Slavic *peťi, {{cog|sa|पचति}} Sanskrit पचति (pacati), {{cog|la|coquō}} Latin coquō Head templates: {{head|cu|verb|||or||or||||or||or||g=impf|head=|tr=}} пещи • (pešti) impf, {{cu-verb|impf}} пещи • (pešti) impf Inflection templates: {{cu-conj-present-refl|пекѫ|пече}}, {{cu-conj-present-ext|пекѫ сѧ|печеши сѧ|печетъ сѧ|печевѣ сѧ|печета сѧ|печете сѧ|печемъ сѧ|печете сѧ|пекѫтъ сѧ}} Forms: pešti [romanization], no-table-tags [table-tags], пекѫ сѧ [first-person, singular], печеши сѧ [second-person, singular], печетъ сѧ [singular, third-person], печевѣ сѧ [dual, first-person], печета сѧ [dual, second-person], печете сѧ [dual, third-person], печемъ сѧ [first-person, plural], печете сѧ [plural, second-person], пекѫтъ сѧ [plural, third-person]
  1. to bake
    Sense id: en-пещи-cu-verb-nA1rQ20p
  2. (reflexive) to worry Tags: reflexive
    Sense id: en-пещи-cu-verb-YhZ3OYEY Categories (other): Old Church Slavonic entries with incorrect language header, Pages with 2 entries Disambiguation of Old Church Slavonic entries with incorrect language header: 25 49 25 Disambiguation of Pages with 2 entries: 15 41 15 10 10 9
  3. (reflexive) to care Tags: reflexive
    Sense id: en-пещи-cu-verb-4c~PEEfk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пешти (pešti)
Derived forms: беспечалие (bespečalije), беспечальнъ (bespečalĭnŭ), непопечение (nepopečenije), опечалити (opečaliti), печаливъ (pečalivŭ), печалити (pečaliti), печаловати (pečalovati), печаль (pečalĭ), печальнъ (pečalĭnŭ), печение (pečenije), попечение (popečenije), попещи (popešti), хлѣбопечьць (xlěbopečĭcĭ)

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bespečalije",
      "word": "беспечалие"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bespečalĭnŭ",
      "word": "беспечальнъ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nepopečenije",
      "word": "непопечение"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "opečaliti",
      "word": "опечалити"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pečalivŭ",
      "word": "печаливъ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pečaliti",
      "word": "печалити"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pečalovati",
      "word": "печаловати"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pečalĭ",
      "word": "печаль"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pečalĭnŭ",
      "word": "печальнъ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pečenije",
      "word": "печение"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "popečenije",
      "word": "попечение"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "popešti",
      "word": "попещи"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xlěbopečĭcĭ",
      "word": "хлѣбопечьць"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*peťi"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *peťi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "पचति"
      },
      "expansion": "Sanskrit पचति (pacati)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "coquō"
      },
      "expansion": "Latin coquō",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *peťi. Cognate with Sanskrit पचति (pacati) and Latin coquō.",
  "forms": [
    {
      "form": "pešti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cu-conj-present-refl",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "пекѫ сѧ",
      "roman": "pekǫ sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "печеши сѧ",
      "roman": "pečeši sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "печетъ сѧ",
      "roman": "pečetŭ sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "печевѣ сѧ",
      "roman": "pečevě sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "печета сѧ",
      "roman": "pečeta sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "печете сѧ",
      "roman": "pečete sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "печемъ сѧ",
      "roman": "pečemŭ sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "печете сѧ",
      "roman": "pečete sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "пекѫтъ сѧ",
      "roman": "pekǫtŭ sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "10": "",
        "11": "or",
        "12": "",
        "13": "or",
        "14": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "impf",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "пещи • (pešti) impf",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "пещи • (pešti) impf",
      "name": "cu-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "пекѫ",
        "2": "пече"
      },
      "name": "cu-conj-present-refl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "пекѫ сѧ",
        "2": "печеши сѧ",
        "3": "печетъ сѧ",
        "4": "печевѣ сѧ",
        "5": "печета сѧ",
        "6": "печете сѧ",
        "7": "печемъ сѧ",
        "8": "печете сѧ",
        "9": "пекѫтъ сѧ"
      },
      "name": "cu-conj-present-ext"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to bake"
      ],
      "id": "en-пещи-cu-verb-nA1rQ20p",
      "links": [
        [
          "bake",
          "bake"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 49 25",
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 41 15 10 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Therefore I say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. The life is more than meat, and the body is more than raiment.",
          "ref": "“ⱂⱐⱌⱑⱅⰵ ⱄⱔ (leaf 180, line 5)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1] (in Old Church Slavonic), http://www.wikidata.org/entity/Q267566, 1000±33, page Lk:12:22",
          "text": "сего ради гл҃ѭ вамъ· не пьцѣте сѧ дш҃еѭ чьто ѣсте· ни тѣломь въ чьто облѣчете сѧ· дш҃а бо больши естъ пиштѧ· ꙇ҅ тѣло одеждѧ·\nsego radi gl:jǫ vamŭ· ne pĭcěte sę dš:ejǫ čĭto ěste· ni tělomĭ vŭ čĭto oblěčete sę· dš:a bo bolĭši estŭ pištę· i҅ tělo odeždę·",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to worry"
      ],
      "id": "en-пещи-cu-verb-YhZ3OYEY",
      "links": [
        [
          "worry",
          "worry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to worry"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 2132-2133",
          "roman": "li kŭto ništety běžę otŭxoditŭ vŭ manastyrĭ i ne mogyi dětĭmi pešti sę otŭběgajetŭ ixŭ to uže ne ljubŭve božiję tamo ištetŭ",
          "text": "ли къто нищетꙑ бѣжѧ отъходитъ въ манастꙑрь и не могꙑи дѣтьми пещи сѧ отъбѣгаѥтъ ихъ то оуже не любъве божиѩ тамо ищетъ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to care"
      ],
      "id": "en-пещи-cu-verb-4c~PEEfk",
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to care"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pešti",
      "word": "пешти"
    }
  ],
  "word": "пещи"
}
{
  "categories": [
    "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
    "Old Church Slavonic imperfective verbs",
    "Old Church Slavonic lemmas",
    "Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Church Slavonic verbs",
    "Pages with 2 entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bespečalije",
      "word": "беспечалие"
    },
    {
      "roman": "bespečalĭnŭ",
      "word": "беспечальнъ"
    },
    {
      "roman": "nepopečenije",
      "word": "непопечение"
    },
    {
      "roman": "opečaliti",
      "word": "опечалити"
    },
    {
      "roman": "pečalivŭ",
      "word": "печаливъ"
    },
    {
      "roman": "pečaliti",
      "word": "печалити"
    },
    {
      "roman": "pečalovati",
      "word": "печаловати"
    },
    {
      "roman": "pečalĭ",
      "word": "печаль"
    },
    {
      "roman": "pečalĭnŭ",
      "word": "печальнъ"
    },
    {
      "roman": "pečenije",
      "word": "печение"
    },
    {
      "roman": "popečenije",
      "word": "попечение"
    },
    {
      "roman": "popešti",
      "word": "попещи"
    },
    {
      "roman": "xlěbopečĭcĭ",
      "word": "хлѣбопечьць"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*peťi"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *peťi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "पचति"
      },
      "expansion": "Sanskrit पचति (pacati)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "coquō"
      },
      "expansion": "Latin coquō",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *peťi. Cognate with Sanskrit पचति (pacati) and Latin coquō.",
  "forms": [
    {
      "form": "pešti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cu-conj-present-refl",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "пекѫ сѧ",
      "roman": "pekǫ sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "печеши сѧ",
      "roman": "pečeši sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "печетъ сѧ",
      "roman": "pečetŭ sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "печевѣ сѧ",
      "roman": "pečevě sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "печета сѧ",
      "roman": "pečeta sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "печете сѧ",
      "roman": "pečete sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "печемъ сѧ",
      "roman": "pečemŭ sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "печете сѧ",
      "roman": "pečete sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "пекѫтъ сѧ",
      "roman": "pekǫtŭ sę",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "10": "",
        "11": "or",
        "12": "",
        "13": "or",
        "14": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "impf",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "пещи • (pešti) impf",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "пещи • (pešti) impf",
      "name": "cu-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "пекѫ",
        "2": "пече"
      },
      "name": "cu-conj-present-refl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "пекѫ сѧ",
        "2": "печеши сѧ",
        "3": "печетъ сѧ",
        "4": "печевѣ сѧ",
        "5": "печета сѧ",
        "6": "печете сѧ",
        "7": "печемъ сѧ",
        "8": "печете сѧ",
        "9": "пекѫтъ сѧ"
      },
      "name": "cu-conj-present-ext"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to bake"
      ],
      "links": [
        [
          "bake",
          "bake"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Church Slavonic reflexive verbs",
        "Old Church Slavonic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Therefore I say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. The life is more than meat, and the body is more than raiment.",
          "ref": "“ⱂⱐⱌⱑⱅⰵ ⱄⱔ (leaf 180, line 5)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1] (in Old Church Slavonic), http://www.wikidata.org/entity/Q267566, 1000±33, page Lk:12:22",
          "text": "сего ради гл҃ѭ вамъ· не пьцѣте сѧ дш҃еѭ чьто ѣсте· ни тѣломь въ чьто облѣчете сѧ· дш҃а бо больши естъ пиштѧ· ꙇ҅ тѣло одеждѧ·\nsego radi gl:jǫ vamŭ· ne pĭcěte sę dš:ejǫ čĭto ěste· ni tělomĭ vŭ čĭto oblěčete sę· dš:a bo bolĭši estŭ pištę· i҅ tělo odeždę·",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to worry"
      ],
      "links": [
        [
          "worry",
          "worry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to worry"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Church Slavonic reflexive verbs",
        "Old Church Slavonic terms with quotations",
        "Requests for translations of Old Church Slavonic quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 2132-2133",
          "roman": "li kŭto ništety běžę otŭxoditŭ vŭ manastyrĭ i ne mogyi dětĭmi pešti sę otŭběgajetŭ ixŭ to uže ne ljubŭve božiję tamo ištetŭ",
          "text": "ли къто нищетꙑ бѣжѧ отъходитъ въ манастꙑрь и не могꙑи дѣтьми пещи сѧ отъбѣгаѥтъ ихъ то оуже не любъве божиѩ тамо ищетъ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to care"
      ],
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to care"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "pešti",
      "word": "пешти"
    }
  ],
  "word": "пещи"
}

Download raw JSONL data for пещи meaning in Old Church Slavonic (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Church Slavonic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.