See аще in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "sla-pro", "3": "*aťe" }, "expansion": "Proto-Slavic *aťe", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *aťe. See also *ače, *ači.", "forms": [ { "form": "ašte", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "conjunction", "head": "", "sc": "", "tr": "" }, "expansion": "аще • (ašte)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "аще • (ašte)", "name": "cu-con" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "And if a kingdom divides against itself, that kingdom cannot stand. And if a house divides against itself, that house cannot stand. And if Satan himself has arisen against himself, and divided himself, he cannot stand, but has an end.", "ref": "“ⰰⱎⱅⰵ (leaf 2.5, line 9)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1] (in Old Church Slavonic), http://www.wikidata.org/entity/Q267566, 1000±33, page Mt:4:3", "text": "аштє с꙯нъ єси б꙯жіи · рьци да камєниє сє хлѣби бѫдѫтъ ·\našte s:nŭ esi b:žii · rĭci da kamenie se xlěbi bǫdǫtŭ ·\nIf you are the son of God, tell these rocks to be loaves of bread.\nꙇ҅ аштє ц꙯рсо на сѧ раздѣлитъ сѧ · нє можєтъ стати ц꙯рьство то · ꙇ҅ аштє домъ на сѧ раздѣлитъ сѧ · нє можєтъ стати домъ тъ · ꙇ҅ аштє сотона самъ въста на сѧ · ꙇ҅ раздѣли сѧ · нє можєтъ стати · нъ коньчинѫ ꙇ҅матъ ·\ni҅ ašte c:rso na sę razdělitŭ sę · ne možetŭ stati c:rĭstvo to · i҅ ašte domŭ na sę razdělitŭ sę · ne možetŭ stati domŭ tŭ · i҅ ašte sotona samŭ vŭsta na sę · i҅ razděli sę · ne možetŭ stati · nŭ konĭčinǫ i҅matŭ ·", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "if" ], "id": "en-аще-cu-conj-k19oMZ1P", "links": [ [ "if", "if" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And Pilate, having heard of Galilee, asked whether the person is Galilean.", "ref": "“ⰰⱎⱅⰵ (leaf 217.5, line 4)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1] (in Old Church Slavonic), http://www.wikidata.org/entity/Q267566, 1000±33, page Lk:23:6", "text": "пилатъ жє слꙑшавъ · въпроси галилєѩ · аштє ч꙯къ галилѣꙇ҅скъ є̆стъ ·\npilatŭ že slyšavŭ · vŭprosi galileję · ašte č:kŭ galilěi҅skŭ ĕstŭ ·", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "whether" ], "id": "en-аще-cu-conj-NQn9iZI1", "links": [ [ "whether", "whether" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 100", "kind": "other", "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "when" ], "id": "en-аще-cu-conj-FeqnUkCu", "links": [ [ "when", "when" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "ašte", "word": "аште" } ], "word": "аще" }
{ "categories": [ "Old Church Slavonic conjunctions", "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "Old Church Slavonic lemmas", "Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic", "Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "sla-pro", "3": "*aťe" }, "expansion": "Proto-Slavic *aťe", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *aťe. See also *ače, *ači.", "forms": [ { "form": "ašte", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "conjunction", "head": "", "sc": "", "tr": "" }, "expansion": "аще • (ašte)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "аще • (ašte)", "name": "cu-con" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Old Church Slavonic terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And if a kingdom divides against itself, that kingdom cannot stand. And if a house divides against itself, that house cannot stand. And if Satan himself has arisen against himself, and divided himself, he cannot stand, but has an end.", "ref": "“ⰰⱎⱅⰵ (leaf 2.5, line 9)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1] (in Old Church Slavonic), http://www.wikidata.org/entity/Q267566, 1000±33, page Mt:4:3", "text": "аштє с꙯нъ єси б꙯жіи · рьци да камєниє сє хлѣби бѫдѫтъ ·\našte s:nŭ esi b:žii · rĭci da kamenie se xlěbi bǫdǫtŭ ·\nIf you are the son of God, tell these rocks to be loaves of bread.\nꙇ҅ аштє ц꙯рсо на сѧ раздѣлитъ сѧ · нє можєтъ стати ц꙯рьство то · ꙇ҅ аштє домъ на сѧ раздѣлитъ сѧ · нє можєтъ стати домъ тъ · ꙇ҅ аштє сотона самъ въста на сѧ · ꙇ҅ раздѣли сѧ · нє можєтъ стати · нъ коньчинѫ ꙇ҅матъ ·\ni҅ ašte c:rso na sę razdělitŭ sę · ne možetŭ stati c:rĭstvo to · i҅ ašte domŭ na sę razdělitŭ sę · ne možetŭ stati domŭ tŭ · i҅ ašte sotona samŭ vŭsta na sę · i҅ razděli sę · ne možetŭ stati · nŭ konĭčinǫ i҅matŭ ·", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "if" ], "links": [ [ "if", "if" ] ] }, { "categories": [ "Old Church Slavonic terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And Pilate, having heard of Galilee, asked whether the person is Galilean.", "ref": "“ⰰⱎⱅⰵ (leaf 217.5, line 4)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1] (in Old Church Slavonic), http://www.wikidata.org/entity/Q267566, 1000±33, page Lk:23:6", "text": "пилатъ жє слꙑшавъ · въпроси галилєѩ · аштє ч꙯къ галилѣꙇ҅скъ є̆стъ ·\npilatŭ že slyšavŭ · vŭprosi galileję · ašte č:kŭ galilěi҅skŭ ĕstŭ ·", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "whether" ], "links": [ [ "whether", "whether" ] ] }, { "glosses": [ "when" ], "links": [ [ "when", "when" ] ] } ], "synonyms": [ { "roman": "ašte", "word": "аште" } ], "word": "аще" }
Download raw JSONL data for аще meaning in Old Church Slavonic (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Church Slavonic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.