"մխիթար" meaning in Old Armenian

See մխիթար in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: According to Marr and Ačaṙean, a univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”), the prohibitive of խիթամ (xitʻam). For the typology of such a formation compare քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”), from the phrase քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”). Marr adduces a Georgian parallel with an identical formation: ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”), derived from the prohibitive ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”). J̌ahukyan, having initially accepted this view (1987), later (1991) expresses doubts under the influence of a personal communication from Anahit Périkhanian, who prefers a derivation from some participial form of the Aramaic root [script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”); compare Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”). J̌ahukyan ultimately concludes, that the origin of the word is uncertain. Etymology templates: {{univerbation|xcl|մի|խիթար|alt1=մի՛|nocap=1|t1=do not!|t2=fear, worry}} univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”), {{m|xcl|խիթամ}} խիթամ (xitʻam), {{m|xcl|քաջալեր||encouraging}} քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”), {{m|xcl|քա՛ջ լեր||be brave!}} քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”), {{m|ka|ნუგეში||solace, consolation}} ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”), {{m|ka|ნუ გეშინის||do not fear!}} ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”), {{uder|xcl|arc|-}} Aramaic, {{m|arc|||to encourage; to make proud|tr=ḥtr}} [script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”), {{cog|syc|ܡܚܬܪܐ||proud|tr=məḥattərāʾ}} Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”), {{unc|xcl|nocap=1}} uncertain Head templates: {{head|xcl|adjective|cat2=|g=|head=}} մխիթար • (mxitʻar), {{xcl-adj}} մխիթար • (mxitʻar) Inflection templates: {{xcl-decl-noun|մխիթար|11=մխիթարաց|13=մխիթար|15=մխիթարս|17=մխիթարէ|19=մխիթարաց|21=մխիթարաւ|23=մխիթարաւք = մխիթարօք|25=մխիթարի|27=մխիթարս|3=մխիթարք|5=մխիթարի|7=մխիթարաց|9=մխիթարի|note=post-classical|type=i-a-type}} Forms: mxitʻar [romanization], no-table-tags [table-tags], մխիթար [nominative, singular], մխիթարք [nominative, plural], մխիթարի [genitive, singular], մխիթարաց [genitive, plural], մխիթարի [dative, singular], մխիթարաց [dative, plural], մխիթար [accusative, singular], մխիթարս [accusative, plural], մխիթարէ [ablative, singular], մխիթարաց [ablative, plural], մխիթարաւ [instrumental, singular], մխիթարաւք = մխիթարօք (mxitʻarawkʻ = mxitʻarōkʻ) [instrumental, plural], մխիթարի [locative, singular], մխիթարս [locative, plural]
  1. consoling, consolatory
    Sense id: en-մխիթար-xcl-adj-1eCkjV6H Derived forms: անմխիթար (anmxitʻar), անմխիթարական (anmxitʻarakan), անմխիթարապէս (anmxitʻarapēs), անմխիթարելի (anmxitʻareli), Մխիթար (Mxitʻar), մխիթարական (mxitʻarakan), մխիթարակից (mxitʻarakicʻ), մխիթարան (mxitʻaran), մխիթարեմ (mxitʻarem), մխիթարիչ (mxitʻaričʻ), մխիթարութիւն (mxitʻarutʻiwn), մխիթարութիւնաբեր (mxitʻarutʻiwnaber)

Noun

Etymology: According to Marr and Ačaṙean, a univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”), the prohibitive of խիթամ (xitʻam). For the typology of such a formation compare քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”), from the phrase քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”). Marr adduces a Georgian parallel with an identical formation: ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”), derived from the prohibitive ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”). J̌ahukyan, having initially accepted this view (1987), later (1991) expresses doubts under the influence of a personal communication from Anahit Périkhanian, who prefers a derivation from some participial form of the Aramaic root [script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”); compare Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”). J̌ahukyan ultimately concludes, that the origin of the word is uncertain. Etymology templates: {{univerbation|xcl|մի|խիթար|alt1=մի՛|nocap=1|t1=do not!|t2=fear, worry}} univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”), {{m|xcl|խիթամ}} խիթամ (xitʻam), {{m|xcl|քաջալեր||encouraging}} քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”), {{m|xcl|քա՛ջ լեր||be brave!}} քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”), {{m|ka|ნუგეში||solace, consolation}} ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”), {{m|ka|ნუ გეშინის||do not fear!}} ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”), {{uder|xcl|arc|-}} Aramaic, {{m|arc|||to encourage; to make proud|tr=ḥtr}} [script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”), {{cog|syc|ܡܚܬܪܐ||proud|tr=məḥattərāʾ}} Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”), {{unc|xcl|nocap=1}} uncertain Head templates: {{head|xcl|noun|cat2=|g=|head=}} մխիթար • (mxitʻar), {{xcl-noun}} մխիթար • (mxitʻar) Inflection templates: {{xcl-decl-noun|մխիթար|11=մխիթարաց|13=մխիթար|15=մխիթարս|17=մխիթարէ|19=մխիթարաց|21=մխիթարաւ|23=մխիթարաւք = մխիթարօք|25=մխիթարի|27=մխիթարս|3=մխիթարք|5=մխիթարի|7=մխիթարաց|9=մխիթարի|note=post-classical|type=i-a-type}} Forms: mxitʻar [romanization], no-table-tags [table-tags], մխիթար [nominative, singular], մխիթարք [nominative, plural], մխիթարի [genitive, singular], մխիթարաց [genitive, plural], մխիթարի [dative, singular], մխիթարաց [dative, plural], մխիթար [accusative, singular], մխիթարս [accusative, plural], մխիթարէ [ablative, singular], մխիթարաց [ablative, plural], մխիթարաւ [instrumental, singular], մխիթարաւք = մխիթարօք (mxitʻarawkʻ = mxitʻarōkʻ) [instrumental, plural], մխիթարի [locative, singular], մխիթարս [locative, plural]
  1. comfort, consolation, solace
    Sense id: en-մխիթար-xcl-noun-FhAZwAr-
  2. consoler, comforter
    Sense id: en-մխիթար-xcl-noun--ULjX~GI Categories (other): Old Armenian entries with incorrect language header, Old Armenian links with redundant target parameters, Old Armenian links with redundant wikilinks, Old Armenian undefined derivations, Old Armenian univerbations Disambiguation of Old Armenian entries with incorrect language header: 32 5 6 57 Disambiguation of Old Armenian links with redundant target parameters: 25 5 4 65 Disambiguation of Old Armenian links with redundant wikilinks: 35 5 4 57 Disambiguation of Old Armenian undefined derivations: 45 2 2 51 Disambiguation of Old Armenian univerbations: 21 4 2 73

Download JSON data for մխիթար meaning in Old Armenian (12.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մի",
        "3": "խիթար",
        "alt1": "մի՛",
        "nocap": "1",
        "t1": "do not!",
        "t2": "fear, worry"
      },
      "expansion": "univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "խիթամ"
      },
      "expansion": "խիթամ (xitʻam)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "քաջալեր",
        "3": "",
        "4": "encouraging"
      },
      "expansion": "քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "քա՛ջ լեր",
        "3": "",
        "4": "be brave!"
      },
      "expansion": "քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "ნუგეში",
        "3": "",
        "4": "solace, consolation"
      },
      "expansion": "ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "ნუ გეშინის",
        "3": "",
        "4": "do not fear!"
      },
      "expansion": "ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "arc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Aramaic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "to encourage; to make proud",
        "tr": "ḥtr"
      },
      "expansion": "[script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܡܚܬܪܐ",
        "3": "",
        "4": "proud",
        "tr": "məḥattərāʾ"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Marr and Ačaṙean, a univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”), the prohibitive of խիթամ (xitʻam). For the typology of such a formation compare քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”), from the phrase քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”). Marr adduces a Georgian parallel with an identical formation: ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”), derived from the prohibitive ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”).\nJ̌ahukyan, having initially accepted this view (1987), later (1991) expresses doubts under the influence of a personal communication from Anahit Périkhanian, who prefers a derivation from some participial form of the Aramaic root [script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”); compare Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”). J̌ahukyan ultimately concludes, that the origin of the word is uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "mxitʻar",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "xcl-noun-ի-ա",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a-type",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթար",
      "roman": "mxitʻar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարք",
      "roman": "mxitʻarkʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթար",
      "roman": "mxitʻar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարս",
      "roman": "mxitʻars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարէ",
      "roman": "mxitʻarē",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաւ",
      "roman": "mxitʻaraw",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաւք = մխիթարօք (mxitʻarawkʻ = mxitʻarōkʻ)",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարս",
      "roman": "mxitʻars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "մխիթար • (mxitʻar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "մխիթար • (mxitʻar)",
      "name": "xcl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "մխիթար",
        "11": "մխիթարաց",
        "13": "մխիթար",
        "15": "մխիթարս",
        "17": "մխիթարէ",
        "19": "մխիթարաց",
        "21": "մխիթարաւ",
        "23": "մխիթարաւք = մխիթարօք",
        "25": "մխիթարի",
        "27": "մխիթարս",
        "3": "մխիթարք",
        "5": "մխիթարի",
        "7": "մխիթարաց",
        "9": "մխիթարի",
        "note": "post-classical",
        "type": "i-a-type"
      },
      "name": "xcl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to comfort, to console, to solace",
          "roman": "mxitʻar linel, tal, matucʻanel",
          "text": "մխիթար լինել, տալ, մատուցանել",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to flatter, to adulate, to wheedle, to coax, to allure",
          "roman": "mxitʻar inčʻ aṙnel mtacʻ",
          "text": "մխիթար ինչ առնել մտաց",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comfort, consolation, solace"
      ],
      "id": "en-մխիթար-xcl-noun-FhAZwAr-",
      "links": [
        [
          "comfort",
          "comfort"
        ],
        [
          "consolation",
          "consolation"
        ],
        [
          "solace",
          "solace"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 5 6 57",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 5 4 65",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 5 4 57",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 2 2 51",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 4 2 73",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "consoler, comforter"
      ],
      "id": "en-մխիթար-xcl-noun--ULjX~GI",
      "links": [
        [
          "consoler",
          "consoler"
        ],
        [
          "comforter",
          "comforter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "մխիթար"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "մխիթար"
          },
          "expansion": "Armenian: մխիթար (mxitʻar)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Armenian: մխիթար (mxitʻar)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մի",
        "3": "խիթար",
        "alt1": "մի՛",
        "nocap": "1",
        "t1": "do not!",
        "t2": "fear, worry"
      },
      "expansion": "univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "խիթամ"
      },
      "expansion": "խիթամ (xitʻam)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "քաջալեր",
        "3": "",
        "4": "encouraging"
      },
      "expansion": "քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "քա՛ջ լեր",
        "3": "",
        "4": "be brave!"
      },
      "expansion": "քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "ნუგეში",
        "3": "",
        "4": "solace, consolation"
      },
      "expansion": "ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "ნუ გეშინის",
        "3": "",
        "4": "do not fear!"
      },
      "expansion": "ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "arc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Aramaic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "to encourage; to make proud",
        "tr": "ḥtr"
      },
      "expansion": "[script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܡܚܬܪܐ",
        "3": "",
        "4": "proud",
        "tr": "məḥattərāʾ"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Marr and Ačaṙean, a univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”), the prohibitive of խիթամ (xitʻam). For the typology of such a formation compare քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”), from the phrase քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”). Marr adduces a Georgian parallel with an identical formation: ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”), derived from the prohibitive ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”).\nJ̌ahukyan, having initially accepted this view (1987), later (1991) expresses doubts under the influence of a personal communication from Anahit Périkhanian, who prefers a derivation from some participial form of the Aramaic root [script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”); compare Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”). J̌ahukyan ultimately concludes, that the origin of the word is uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "mxitʻar",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "xcl-noun-ի-ա",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a-type",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթար",
      "roman": "mxitʻar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարք",
      "roman": "mxitʻarkʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթար",
      "roman": "mxitʻar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարս",
      "roman": "mxitʻars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարէ",
      "roman": "mxitʻarē",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաւ",
      "roman": "mxitʻaraw",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաւք = մխիթարօք (mxitʻarawkʻ = mxitʻarōkʻ)",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարս",
      "roman": "mxitʻars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "adjective",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "մխիթար • (mxitʻar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "մխիթար • (mxitʻar)",
      "name": "xcl-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "մխիթար",
        "11": "մխիթարաց",
        "13": "մխիթար",
        "15": "մխիթարս",
        "17": "մխիթարէ",
        "19": "մխիթարաց",
        "21": "մխիթարաւ",
        "23": "մխիթարաւք = մխիթարօք",
        "25": "մխիթարի",
        "27": "մխիթարս",
        "3": "մխիթարք",
        "5": "մխիթարի",
        "7": "մխիթարաց",
        "9": "մխիթարի",
        "note": "post-classical",
        "type": "i-a-type"
      },
      "name": "xcl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "anmxitʻar",
          "word": "անմխիթար"
        },
        {
          "roman": "anmxitʻarakan",
          "word": "անմխիթարական"
        },
        {
          "roman": "anmxitʻarapēs",
          "word": "անմխիթարապէս"
        },
        {
          "roman": "anmxitʻareli",
          "word": "անմխիթարելի"
        },
        {
          "roman": "Mxitʻar",
          "word": "Մխիթար"
        },
        {
          "roman": "mxitʻarakan",
          "word": "մխիթարական"
        },
        {
          "roman": "mxitʻarakicʻ",
          "word": "մխիթարակից"
        },
        {
          "roman": "mxitʻaran",
          "word": "մխիթարան"
        },
        {
          "roman": "mxitʻarem",
          "word": "մխիթարեմ"
        },
        {
          "roman": "mxitʻaričʻ",
          "word": "մխիթարիչ"
        },
        {
          "roman": "mxitʻarutʻiwn",
          "word": "մխիթարութիւն"
        },
        {
          "roman": "mxitʻarutʻiwnaber",
          "word": "մխիթարութիւնաբեր"
        }
      ],
      "glosses": [
        "consoling, consolatory"
      ],
      "id": "en-մխիթար-xcl-adj-1eCkjV6H",
      "links": [
        [
          "consoling",
          "consoling"
        ],
        [
          "consolatory",
          "consolatory"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "մխիթար"
}
{
  "categories": [
    "Old Armenian adjectives",
    "Old Armenian entries with incorrect language header",
    "Old Armenian lemmas",
    "Old Armenian links with redundant target parameters",
    "Old Armenian links with redundant wikilinks",
    "Old Armenian nouns",
    "Old Armenian terms derived from Aramaic",
    "Old Armenian terms with unknown etymologies",
    "Old Armenian undefined derivations",
    "Old Armenian univerbations",
    "Requests for native script for Aramaic terms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մի",
        "3": "խիթար",
        "alt1": "մի՛",
        "nocap": "1",
        "t1": "do not!",
        "t2": "fear, worry"
      },
      "expansion": "univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "խիթամ"
      },
      "expansion": "խիթամ (xitʻam)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "քաջալեր",
        "3": "",
        "4": "encouraging"
      },
      "expansion": "քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "քա՛ջ լեր",
        "3": "",
        "4": "be brave!"
      },
      "expansion": "քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "ნუგეში",
        "3": "",
        "4": "solace, consolation"
      },
      "expansion": "ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "ნუ გეშინის",
        "3": "",
        "4": "do not fear!"
      },
      "expansion": "ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "arc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Aramaic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "to encourage; to make proud",
        "tr": "ḥtr"
      },
      "expansion": "[script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܡܚܬܪܐ",
        "3": "",
        "4": "proud",
        "tr": "məḥattərāʾ"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Marr and Ačaṙean, a univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”), the prohibitive of խիթամ (xitʻam). For the typology of such a formation compare քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”), from the phrase քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”). Marr adduces a Georgian parallel with an identical formation: ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”), derived from the prohibitive ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”).\nJ̌ahukyan, having initially accepted this view (1987), later (1991) expresses doubts under the influence of a personal communication from Anahit Périkhanian, who prefers a derivation from some participial form of the Aramaic root [script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”); compare Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”). J̌ahukyan ultimately concludes, that the origin of the word is uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "mxitʻar",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "xcl-noun-ի-ա",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a-type",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթար",
      "roman": "mxitʻar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարք",
      "roman": "mxitʻarkʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթար",
      "roman": "mxitʻar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարս",
      "roman": "mxitʻars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարէ",
      "roman": "mxitʻarē",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաւ",
      "roman": "mxitʻaraw",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաւք = մխիթարօք (mxitʻarawkʻ = mxitʻarōkʻ)",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարս",
      "roman": "mxitʻars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "մխիթար • (mxitʻar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "մխիթար • (mxitʻar)",
      "name": "xcl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "մխիթար",
        "11": "մխիթարաց",
        "13": "մխիթար",
        "15": "մխիթարս",
        "17": "մխիթարէ",
        "19": "մխիթարաց",
        "21": "մխիթարաւ",
        "23": "մխիթարաւք = մխիթարօք",
        "25": "մխիթարի",
        "27": "մխիթարս",
        "3": "մխիթարք",
        "5": "մխիթարի",
        "7": "մխիթարաց",
        "9": "մխիթարի",
        "note": "post-classical",
        "type": "i-a-type"
      },
      "name": "xcl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Armenian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to comfort, to console, to solace",
          "roman": "mxitʻar linel, tal, matucʻanel",
          "text": "մխիթար լինել, տալ, մատուցանել",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to flatter, to adulate, to wheedle, to coax, to allure",
          "roman": "mxitʻar inčʻ aṙnel mtacʻ",
          "text": "մխիթար ինչ առնել մտաց",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comfort, consolation, solace"
      ],
      "links": [
        [
          "comfort",
          "comfort"
        ],
        [
          "consolation",
          "consolation"
        ],
        [
          "solace",
          "solace"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "consoler, comforter"
      ],
      "links": [
        [
          "consoler",
          "consoler"
        ],
        [
          "comforter",
          "comforter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "մխիթար"
}

{
  "categories": [
    "Old Armenian adjectives",
    "Old Armenian entries with incorrect language header",
    "Old Armenian lemmas",
    "Old Armenian links with redundant target parameters",
    "Old Armenian links with redundant wikilinks",
    "Old Armenian nouns",
    "Old Armenian terms derived from Aramaic",
    "Old Armenian terms with unknown etymologies",
    "Old Armenian undefined derivations",
    "Old Armenian univerbations",
    "Requests for native script for Aramaic terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "anmxitʻar",
      "word": "անմխիթար"
    },
    {
      "roman": "anmxitʻarakan",
      "word": "անմխիթարական"
    },
    {
      "roman": "anmxitʻarapēs",
      "word": "անմխիթարապէս"
    },
    {
      "roman": "anmxitʻareli",
      "word": "անմխիթարելի"
    },
    {
      "roman": "Mxitʻar",
      "word": "Մխիթար"
    },
    {
      "roman": "mxitʻarakan",
      "word": "մխիթարական"
    },
    {
      "roman": "mxitʻarakicʻ",
      "word": "մխիթարակից"
    },
    {
      "roman": "mxitʻaran",
      "word": "մխիթարան"
    },
    {
      "roman": "mxitʻarem",
      "word": "մխիթարեմ"
    },
    {
      "roman": "mxitʻaričʻ",
      "word": "մխիթարիչ"
    },
    {
      "roman": "mxitʻarutʻiwn",
      "word": "մխիթարութիւն"
    },
    {
      "roman": "mxitʻarutʻiwnaber",
      "word": "մխիթարութիւնաբեր"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "մխիթար"
          },
          "expansion": "Armenian: մխիթար (mxitʻar)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Armenian: մխիթար (mxitʻar)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մի",
        "3": "խիթար",
        "alt1": "մի՛",
        "nocap": "1",
        "t1": "do not!",
        "t2": "fear, worry"
      },
      "expansion": "univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "խիթամ"
      },
      "expansion": "խիթամ (xitʻam)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "քաջալեր",
        "3": "",
        "4": "encouraging"
      },
      "expansion": "քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "քա՛ջ լեր",
        "3": "",
        "4": "be brave!"
      },
      "expansion": "քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "ნუგეში",
        "3": "",
        "4": "solace, consolation"
      },
      "expansion": "ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "ნუ გეშინის",
        "3": "",
        "4": "do not fear!"
      },
      "expansion": "ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "arc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Aramaic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "to encourage; to make proud",
        "tr": "ḥtr"
      },
      "expansion": "[script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܡܚܬܪܐ",
        "3": "",
        "4": "proud",
        "tr": "məḥattərāʾ"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Marr and Ačaṙean, a univerbation of մի՛ (mí, “do not!”) + խիթար (xitʻar, “fear, worry”), the prohibitive of խիթամ (xitʻam). For the typology of such a formation compare քաջալեր (kʻaǰaler, “encouraging”), from the phrase քա՛ջ լեր (kʻáǰ ler, “be brave!”). Marr adduces a Georgian parallel with an identical formation: ნუგეში (nugeši, “solace, consolation”), derived from the prohibitive ნუ გეშინის (nu gešinis, “do not fear!”).\nJ̌ahukyan, having initially accepted this view (1987), later (1991) expresses doubts under the influence of a personal communication from Anahit Périkhanian, who prefers a derivation from some participial form of the Aramaic root [script needed] (ḥtr, “to encourage; to make proud”); compare Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, “proud”). J̌ahukyan ultimately concludes, that the origin of the word is uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "mxitʻar",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "xcl-noun-ի-ա",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a-type",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթար",
      "roman": "mxitʻar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարք",
      "roman": "mxitʻarkʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթար",
      "roman": "mxitʻar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարս",
      "roman": "mxitʻars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարէ",
      "roman": "mxitʻarē",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաց",
      "roman": "mxitʻaracʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաւ",
      "roman": "mxitʻaraw",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարաւք = մխիթարօք (mxitʻarawkʻ = mxitʻarōkʻ)",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարի",
      "roman": "mxitʻari",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մխիթարս",
      "roman": "mxitʻars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "adjective",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "մխիթար • (mxitʻar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "մխիթար • (mxitʻar)",
      "name": "xcl-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "մխիթար",
        "11": "մխիթարաց",
        "13": "մխիթար",
        "15": "մխիթարս",
        "17": "մխիթարէ",
        "19": "մխիթարաց",
        "21": "մխիթարաւ",
        "23": "մխիթարաւք = մխիթարօք",
        "25": "մխիթարի",
        "27": "մխիթարս",
        "3": "մխիթարք",
        "5": "մխիթարի",
        "7": "մխիթարաց",
        "9": "մխիթարի",
        "note": "post-classical",
        "type": "i-a-type"
      },
      "name": "xcl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "consoling, consolatory"
      ],
      "links": [
        [
          "consoling",
          "consoling"
        ],
        [
          "consolatory",
          "consolatory"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "մխիթար"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Old Armenian]; cleaned text: post-classical",
  "path": [
    "մխիթար"
  ],
  "section": "Old Armenian",
  "subsection": "noun",
  "title": "մխիթար",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Old Armenian]; cleaned text: post-classical",
  "path": [
    "մխիթար"
  ],
  "section": "Old Armenian",
  "subsection": "adjective",
  "title": "մխիթար",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.