"մակարդ" meaning in Old Armenian

See մակարդ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: The origin is unknown. Etymology templates: {{unk|xcl|title=unknown}} unknown Head templates: {{head|xcl|noun|cat2=|g=|head=}} մակարդ • (makard), {{xcl-noun}} մակարդ • (makard) Inflection templates: {{xcl-decl-noun|մակարդ|11=մակարդից|13=մակարդ|15=մակարդս|17=մակարդէ|19=մակարդից|21=մակարդիւ|23=մակարդիւք|25=մակարդի|27=մակարդս|3=մակարդք|5=մակարդի|7=մակարդից|9=մակարդի|note=|type=i-type}} Forms: makard [romanization], no-table-tags [table-tags], մակարդ [nominative, singular], մակարդք [nominative, plural], մակարդի [genitive, singular], մակարդից [genitive, plural], մակարդի [dative, singular], մակարդից [dative, plural], մակարդ [accusative, singular], մակարդս [accusative, plural], մակարդէ [ablative, singular], մակարդից [ablative, plural], մակարդիւ [instrumental, singular], մակարդիւք [instrumental, plural], մակարդի [locative, singular], մակարդս [locative, plural]
  1. curdled milk obtained from an animal's stomach, containing (and used as) rennet Categories (topical): Enzymes
    Sense id: en-մակարդ-xcl-noun-vPVLshe1 Disambiguation of Enzymes: 81 19
  2. (figuratively) cause, catalyst (of sin) Tags: figuratively
    Sense id: en-մակարդ-xcl-noun-5wJ-ykZy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: մակարդանամ (makardanam), մակարդեմ (makardem), մակարդետ (makardet), մակարդիմ (makardim), մեղսամակարդ (mełsamakard), մեղսամակարդութիւն (mełsamakardutʻiwn)

Download JSON data for մակարդ meaning in Old Armenian (6.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "makardanam",
      "word": "մակարդանամ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "makardem",
      "word": "մակարդեմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "makardet",
      "word": "մակարդետ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "makardim",
      "word": "մակարդիմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mełsamakard",
      "word": "մեղսամակարդ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mełsamakardutʻiwn",
      "word": "մեղսամակարդութիւն"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "մակարդ"
          },
          "expansion": "Armenian: մակարդ (makard)\n→ Laz: მაკათი (maǩati), მარკათი (marǩati), მაკატი (maǩaťi), მარკატი (marǩaťi)\n→ Cappadocian Greek: μακάρτι (makárti)\n→ Greek: μακάρτι (makárti), μακάρτ' (makárt'), μαρκάτ' (markát'), μαρκάτι (markáti), μαρκάτη (markáti)\n→ Aromanian: mãrcat, marcat\n→ Pontic Greek: μακάρτι (makárti), μαρκάτι (markáti), μακάρτιν (makártin), μακάρτ' (makárt')",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Armenian: մակարդ (makard)\n→ Laz: მაკათი (maǩati), მარკათი (marǩati), მაკატი (maǩaťi), მარკატი (marǩaťi)\n→ Cappadocian Greek: μακάρτι (makárti)\n→ Greek: μακάρτι (makárti), μακάρτ' (makárt'), μαρκάτ' (markát'), μαρκάτι (markáti), μαρκάτη (markáti)\n→ Aromanian: mãrcat, marcat\n→ Pontic Greek: μακάρτι (makárti), μαρκάτι (markáti), μακάρτιν (makártin), μακάρτ' (makárt')"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "The origin is unknown.",
  "forms": [
    {
      "form": "makard",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "xcl-noun-ի",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "i-type",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդ",
      "roman": "makard",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդք",
      "roman": "makardkʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդի",
      "roman": "makardi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդից",
      "roman": "makardicʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդի",
      "roman": "makardi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդից",
      "roman": "makardicʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդ",
      "roman": "makard",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդս",
      "roman": "makards",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդէ",
      "roman": "makardē",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդից",
      "roman": "makardicʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդիւ",
      "roman": "makardiw",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդիւք",
      "roman": "makardiwkʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդի",
      "roman": "makardi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդս",
      "roman": "makards",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "մակարդ • (makard)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "մակարդ • (makard)",
      "name": "xcl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "մակարդ",
        "11": "մակարդից",
        "13": "մակարդ",
        "15": "մակարդս",
        "17": "մակարդէ",
        "19": "մակարդից",
        "21": "մակարդիւ",
        "23": "մակարդիւք",
        "25": "մակարդի",
        "27": "մակարդս",
        "3": "մակարդք",
        "5": "մակարդի",
        "7": "մակարդից",
        "9": "մակարդի",
        "note": "",
        "type": "i-type"
      },
      "name": "xcl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "xcl",
          "name": "Enzymes",
          "orig": "xcl:Enzymes",
          "parents": [
            "Proteins",
            "Biomolecules",
            "Biochemistry",
            "Body parts",
            "Organic compounds",
            "Biology",
            "Chemistry",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Matter",
            "Sciences",
            "Human",
            "Medicine",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1325, Barseł Maškeworcʿi, Meknutʿiwn srboy Awetaranin, or əst Markosi [Commentary on Mark]",
          "text": "Քանզի ի սկզբանն էարկ սատանայ զայսպիսի բանս մակարդ ի կաթն մեր՝ և ապականեաց զմեզ․ իսկ այժմ խախացեալ եղաք ի ձեռն Քրիստոսի, վասն որոյ այլ ևս ո՛չ կարէ մակարդել զմեզ և վնասել։ […] Արդ՝ երկո՛ւ են՝ որ յերևելիսս ժողովեն զկաթն․ խախացն ժողովէ և պնդէ, և մակարդն կտրէ՝ ցրուէ և քացախէ։\nKʻanzi i skzbann ēark satanay zayspisi bans makard i katʻn mer, ew apakaneacʻ zmez; isk ayžm xaxacʻeal eġakʻ i jeṙn Kʻristosi, vasn oroy ayl ews óčʻ karē makardel zmez ew vnasel. […] Ard, erkú en, or yereweliss žoġoven zkatʻn; xaxacʻn žoġovē ew pndē, ew makardn ktrē, cʻruē ew kʻacʻaxē."
        }
      ],
      "glosses": [
        "curdled milk obtained from an animal's stomach, containing (and used as) rennet"
      ],
      "id": "en-մակարդ-xcl-noun-vPVLshe1",
      "links": [
        [
          "rennet",
          "rennet"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "But whoever casts a covetous eye on what has been dedicated to Him and desires it shall not achieve what he threatens [to do], for this very reason , for his plan will be impeded by the great mass of sins he has committed.",
          "ref": "5th century, Pʿawstos Buzand, Hayoc Patmutʿiwnʿ [History of the Armenians] IV.14",
          "roman": "Translation by Nina G. Garsoïan",
          "text": "[…] իսկ որք ժլատեալք ի նորա նուէրսն բերեն աչս, եւ այնմ ցանկան, վասն այսորիկ նա մի՛ հասցէ առ այն՝ որով սպառնացաւն, այլ խափան լիցի իւր յառաջեւ նմա բազում մակարդ մեղացն իւրոց գործելոց։\n[…]isk orkʻ žlatealkʻ i nora nuērsn beren ačʻs, ew aynm cʻankan, vasn aysorik na mí hascʻē aṙ ayn, orov spaṙnacʻawn, ayl xapʻan licʻi iwr yaṙaǰew nma bazum makard mełacʻn iwrocʻ gorcelocʻ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "cause, catalyst (of sin)"
      ],
      "id": "en-մակարդ-xcl-noun-5wJ-ykZy",
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "catalyst",
          "catalyst"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) cause, catalyst (of sin)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "մակարդ"
}
{
  "categories": [
    "Old Armenian entries with incorrect language header",
    "Old Armenian lemmas",
    "Old Armenian links with redundant wikilinks",
    "Old Armenian nouns",
    "Old Armenian terms with unknown etymologies",
    "xcl:Enzymes"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "makardanam",
      "word": "մակարդանամ"
    },
    {
      "roman": "makardem",
      "word": "մակարդեմ"
    },
    {
      "roman": "makardet",
      "word": "մակարդետ"
    },
    {
      "roman": "makardim",
      "word": "մակարդիմ"
    },
    {
      "roman": "mełsamakard",
      "word": "մեղսամակարդ"
    },
    {
      "roman": "mełsamakardutʻiwn",
      "word": "մեղսամակարդութիւն"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "մակարդ"
          },
          "expansion": "Armenian: մակարդ (makard)\n→ Laz: მაკათი (maǩati), მარკათი (marǩati), მაკატი (maǩaťi), მარკატი (marǩaťi)\n→ Cappadocian Greek: μακάρτι (makárti)\n→ Greek: μακάρτι (makárti), μακάρτ' (makárt'), μαρκάτ' (markát'), μαρκάτι (markáti), μαρκάτη (markáti)\n→ Aromanian: mãrcat, marcat\n→ Pontic Greek: μακάρτι (makárti), μαρκάτι (markáti), μακάρτιν (makártin), μακάρτ' (makárt')",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Armenian: մակարդ (makard)\n→ Laz: მაკათი (maǩati), მარკათი (marǩati), მაკატი (maǩaťi), მარკატი (marǩaťi)\n→ Cappadocian Greek: μακάρτι (makárti)\n→ Greek: μακάρτι (makárti), μακάρτ' (makárt'), μαρκάτ' (markát'), μαρκάτι (markáti), μαρκάτη (markáti)\n→ Aromanian: mãrcat, marcat\n→ Pontic Greek: μακάρτι (makárti), μαρκάτι (markáti), μακάρτιν (makártin), μακάρτ' (makárt')"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "The origin is unknown.",
  "forms": [
    {
      "form": "makard",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "xcl-noun-ի",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "i-type",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդ",
      "roman": "makard",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդք",
      "roman": "makardkʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդի",
      "roman": "makardi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդից",
      "roman": "makardicʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդի",
      "roman": "makardi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդից",
      "roman": "makardicʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդ",
      "roman": "makard",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդս",
      "roman": "makards",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդէ",
      "roman": "makardē",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդից",
      "roman": "makardicʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդիւ",
      "roman": "makardiw",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդիւք",
      "roman": "makardiwkʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդի",
      "roman": "makardi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "մակարդս",
      "roman": "makards",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "մակարդ • (makard)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "մակարդ • (makard)",
      "name": "xcl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "մակարդ",
        "11": "մակարդից",
        "13": "մակարդ",
        "15": "մակարդս",
        "17": "մակարդէ",
        "19": "մակարդից",
        "21": "մակարդիւ",
        "23": "մակարդիւք",
        "25": "մակարդի",
        "27": "մակարդս",
        "3": "մակարդք",
        "5": "մակարդի",
        "7": "մակարդից",
        "9": "մակարդի",
        "note": "",
        "type": "i-type"
      },
      "name": "xcl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle Armenian terms with quotations",
        "Requests for translations of Middle Armenian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1325, Barseł Maškeworcʿi, Meknutʿiwn srboy Awetaranin, or əst Markosi [Commentary on Mark]",
          "text": "Քանզի ի սկզբանն էարկ սատանայ զայսպիսի բանս մակարդ ի կաթն մեր՝ և ապականեաց զմեզ․ իսկ այժմ խախացեալ եղաք ի ձեռն Քրիստոսի, վասն որոյ այլ ևս ո՛չ կարէ մակարդել զմեզ և վնասել։ […] Արդ՝ երկո՛ւ են՝ որ յերևելիսս ժողովեն զկաթն․ խախացն ժողովէ և պնդէ, և մակարդն կտրէ՝ ցրուէ և քացախէ։\nKʻanzi i skzbann ēark satanay zayspisi bans makard i katʻn mer, ew apakaneacʻ zmez; isk ayžm xaxacʻeal eġakʻ i jeṙn Kʻristosi, vasn oroy ayl ews óčʻ karē makardel zmez ew vnasel. […] Ard, erkú en, or yereweliss žoġoven zkatʻn; xaxacʻn žoġovē ew pndē, ew makardn ktrē, cʻruē ew kʻacʻaxē."
        }
      ],
      "glosses": [
        "curdled milk obtained from an animal's stomach, containing (and used as) rennet"
      ],
      "links": [
        [
          "rennet",
          "rennet"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Armenian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But whoever casts a covetous eye on what has been dedicated to Him and desires it shall not achieve what he threatens [to do], for this very reason , for his plan will be impeded by the great mass of sins he has committed.",
          "ref": "5th century, Pʿawstos Buzand, Hayoc Patmutʿiwnʿ [History of the Armenians] IV.14",
          "roman": "Translation by Nina G. Garsoïan",
          "text": "[…] իսկ որք ժլատեալք ի նորա նուէրսն բերեն աչս, եւ այնմ ցանկան, վասն այսորիկ նա մի՛ հասցէ առ այն՝ որով սպառնացաւն, այլ խափան լիցի իւր յառաջեւ նմա բազում մակարդ մեղացն իւրոց գործելոց։\n[…]isk orkʻ žlatealkʻ i nora nuērsn beren ačʻs, ew aynm cʻankan, vasn aysorik na mí hascʻē aṙ ayn, orov spaṙnacʻawn, ayl xapʻan licʻi iwr yaṙaǰew nma bazum makard mełacʻn iwrocʻ gorcelocʻ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "cause, catalyst (of sin)"
      ],
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "catalyst",
          "catalyst"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) cause, catalyst (of sin)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "մակարդ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.