"coma un peis dins l'aiga" meaning in Occitan

See coma un peis dins l'aiga in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, "like a fish in water". Cognate with French comme un poisson dans l’eau. Etymology templates: {{cog|fr|comme un poisson dans l'eau}} French comme un poisson dans l’eau Head templates: {{head|oc|adverb|cat2=|head=|sort=}} coma un peis dins l'aiga, {{oc-adv}} coma un peis dins l'aiga
  1. (simile) like a duck takes to water
    Sense id: en-coma_un_peis_dins_l'aiga-oc-adv-8REmXl45 Categories (other): Occitan entries with incorrect language header, Occitan similes, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "comme un poisson dans l'eau"
      },
      "expansion": "French comme un poisson dans l’eau",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"like a fish in water\". Cognate with French comme un poisson dans l’eau.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "adverb",
        "cat2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "coma un peis dins l'aiga",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "coma un peis dins l'aiga",
      "name": "oc-adv"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like a duck takes to water"
      ],
      "id": "en-coma_un_peis_dins_l'aiga-oc-adv-8REmXl45",
      "links": [
        [
          "like a duck takes to water",
          "like a duck takes to water"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) like a duck takes to water"
      ]
    }
  ],
  "word": "coma un peis dins l'aiga"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "comme un poisson dans l'eau"
      },
      "expansion": "French comme un poisson dans l’eau",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"like a fish in water\". Cognate with French comme un poisson dans l’eau.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "adverb",
        "cat2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "coma un peis dins l'aiga",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "coma un peis dins l'aiga",
      "name": "oc-adv"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Occitan adverbs",
        "Occitan entries with incorrect language header",
        "Occitan lemmas",
        "Occitan multiword terms",
        "Occitan similes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "like a duck takes to water"
      ],
      "links": [
        [
          "like a duck takes to water",
          "like a duck takes to water"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) like a duck takes to water"
      ]
    }
  ],
  "word": "coma un peis dins l'aiga"
}

Download raw JSONL data for coma un peis dins l'aiga meaning in Occitan (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.