See maule in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "maula" }, "expansion": "Icelandic maula", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Maul", "3": "", "4": "mouth of an animal" }, "expansion": "German Maul (“mouth of an animal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sma", "2": "måvladidh" }, "expansion": "Southern Sami måvladidh", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology unclear. Cognate with Icelandic maula. Perhaps related to German Maul (“mouth of an animal”) or Southern Sami måvladidh (with same meaning as Norwegian). Attested by Jacob Nicolai Wilse in 1780 in his Spydeberg dialect dictionary (spelled as moule).", "forms": [ { "form": "maular", "tags": [ "present" ] }, { "form": "maula", "tags": [ "past" ] }, { "form": "maula", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "maulast", "tags": [ "infinitive", "passive" ] }, { "form": "maulande", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "maule", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "maul", "tags": [ "imperative" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "masculine" ], "word": "mule" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mumle" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I don't eat butter by itself. Nor do I use it on anything else than hard bread. Nowadays though, by itself, I mostly eat custard.", "ref": "2014 October 9, Fjuken, page 2:", "text": "Eg maular ikkje smør, og brukar det heller ikkje på noko anna enn hardbrød. Noko av det eg maular mest no er vaniljesaus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to eat by itself, without appropriate accompanying food(s) (e.g. eating the spread without bread, or beef without potatoes)" ], "id": "en-maule-nn-verb-gaYJHBdS", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "eat", "eat" ], [ "food", "food" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) to eat by itself, without appropriate accompanying food(s) (e.g. eating the spread without bread, or beef without potatoes)" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to nibble" ], "id": "en-maule-nn-verb-1RhzZ-34", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "nibble", "nibble" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) to nibble" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/²mæʉ̯.lə/" }, { "ipa": "/²mæʉ̯.ɽə/" }, { "ipa": "/²mœʉ̯.lə/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "alt": "a-infinitive", "word": "maula" } ], "wikipedia": [ "Jacob Nicolai Wilse" ], "word": "maule" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "maula" }, "expansion": "Icelandic maula", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Maul", "3": "", "4": "mouth of an animal" }, "expansion": "German Maul (“mouth of an animal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sma", "2": "måvladidh" }, "expansion": "Southern Sami måvladidh", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology unclear. Cognate with Icelandic maula. Perhaps related to German Maul (“mouth of an animal”) or Southern Sami måvladidh (with same meaning as Norwegian). Attested by Jacob Nicolai Wilse in 1780 in his Spydeberg dialect dictionary (spelled as moule).", "forms": [ { "form": "maular", "tags": [ "present" ] }, { "form": "maula", "tags": [ "past" ] }, { "form": "maula", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "maulast", "tags": [ "infinitive", "passive" ] }, { "form": "maulande", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "maule", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "maul", "tags": [ "imperative" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "related": [ { "tags": [ "masculine" ], "word": "mule" }, { "word": "mumle" } ], "senses": [ { "categories": [ "Norwegian Nynorsk intransitive verbs", "Norwegian Nynorsk terms with quotations", "Norwegian Nynorsk transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "I don't eat butter by itself. Nor do I use it on anything else than hard bread. Nowadays though, by itself, I mostly eat custard.", "ref": "2014 October 9, Fjuken, page 2:", "text": "Eg maular ikkje smør, og brukar det heller ikkje på noko anna enn hardbrød. Noko av det eg maular mest no er vaniljesaus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to eat by itself, without appropriate accompanying food(s) (e.g. eating the spread without bread, or beef without potatoes)" ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "eat", "eat" ], [ "food", "food" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) to eat by itself, without appropriate accompanying food(s) (e.g. eating the spread without bread, or beef without potatoes)" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Norwegian Nynorsk intransitive verbs", "Norwegian Nynorsk transitive verbs" ], "glosses": [ "to nibble" ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "nibble", "nibble" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) to nibble" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/²mæʉ̯.lə/" }, { "ipa": "/²mæʉ̯.ɽə/" }, { "ipa": "/²mœʉ̯.lə/" } ], "synonyms": [ { "alt": "a-infinitive", "word": "maula" } ], "wikipedia": [ "Jacob Nicolai Wilse" ], "word": "maule" }
Download raw JSONL data for maule meaning in Norwegian Nynorsk (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norwegian Nynorsk dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.