See itj in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "*einkti" }, "expansion": "Old Norse *einkti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "ekki" }, "expansion": "Old Norse ekki", "name": "inh" } ], "etymology_text": "It may be an apocopated form of itte, similar to intj being an apocopated form of inte, from Old Norse *einkti, a variant of *eittki (whence also ikkje and inkje). Compare itt and int in Northern Sweden and Finland Swedish.\nIt could also be an apocopated form of ikkje, from Old Norse ekki. Due to kkj being pronounced like voiceless palatal plosive, it is commonly written like tj or ttj. Compare myttjy from mykit (see mikill). But this pronunciation of kkj is not universal in the area.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "adverb" }, "expansion": "itj", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Trøndersk Norwegian", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "We will not experience new year's day, all of us!", "ref": "1898, J. P. Sand, Segner og historier frå Selbu, page 119:", "text": "Mi livi vist itj op nyårsdaginn alle mi nei!", "type": "quote" }, { "english": "They rowed after trout mostly. Naturally I'd say, since there is not anything to catch in the river but trout.", "ref": "1973, Sigfred Simonsen, Farsan, mor mi' og de'ainneran, page 31:", "text": "Dæm rodd ætter ørretten for det mæst. Rimeligvis vil æ sei, ætter som det itj e ainna å få i ælva einn ørrett.", "type": "quote" }, { "english": "What is going on, Ole? You are surely not sick?", "ref": "2005, Anne Karin Elstad, Innhaugfolket, page 23:", "text": "Ka e det som står på, Ole? Du e vel itj klen?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "not" ], "id": "en-itj-nn-adv-JUu5e1fx", "links": [ [ "not", "not" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, Trøndelag dialect) not" ], "related": [ { "tags": [ "Nynorsk" ], "word": "ikkje" } ], "synonyms": [ { "word": "ikkj" } ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/icː/" } ], "word": "itj" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "*einkti" }, "expansion": "Old Norse *einkti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "ekki" }, "expansion": "Old Norse ekki", "name": "inh" } ], "etymology_text": "It may be an apocopated form of itte, similar to intj being an apocopated form of inte, from Old Norse *einkti, a variant of *eittki (whence also ikkje and inkje). Compare itt and int in Northern Sweden and Finland Swedish.\nIt could also be an apocopated form of ikkje, from Old Norse ekki. Due to kkj being pronounced like voiceless palatal plosive, it is commonly written like tj or ttj. Compare myttjy from mykit (see mikill). But this pronunciation of kkj is not universal in the area.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "adverb" }, "expansion": "itj", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "adv", "related": [ { "tags": [ "Nynorsk" ], "word": "ikkje" } ], "senses": [ { "categories": [ "Norwegian Nynorsk adverbs", "Norwegian Nynorsk dialectal terms", "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header", "Norwegian Nynorsk lemmas", "Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse", "Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse", "Norwegian Nynorsk terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Trøndersk Norwegian" ], "examples": [ { "english": "We will not experience new year's day, all of us!", "ref": "1898, J. P. Sand, Segner og historier frå Selbu, page 119:", "text": "Mi livi vist itj op nyårsdaginn alle mi nei!", "type": "quote" }, { "english": "They rowed after trout mostly. Naturally I'd say, since there is not anything to catch in the river but trout.", "ref": "1973, Sigfred Simonsen, Farsan, mor mi' og de'ainneran, page 31:", "text": "Dæm rodd ætter ørretten for det mæst. Rimeligvis vil æ sei, ætter som det itj e ainna å få i ælva einn ørrett.", "type": "quote" }, { "english": "What is going on, Ole? You are surely not sick?", "ref": "2005, Anne Karin Elstad, Innhaugfolket, page 23:", "text": "Ka e det som står på, Ole? Du e vel itj klen?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "not" ], "links": [ [ "not", "not" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, Trøndelag dialect) not" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/icː/" } ], "synonyms": [ { "word": "ikkj" } ], "word": "itj" }
Download raw JSONL data for itj meaning in Norwegian Nynorsk (2.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: dialectal, Trøndelag dialect", "path": [ "itj" ], "section": "Norwegian Nynorsk", "subsection": "adverb", "title": "itj", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: dialectal, Trøndelag dialect", "path": [ "itj" ], "section": "Norwegian Nynorsk", "subsection": "adverb", "title": "itj", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norwegian Nynorsk dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.