"ikkje godt å vita" meaning in Norwegian Nynorsk

See ikkje godt å vita in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “not good to know”. Compare Swedish inte gott att veta, Norwegian Bokmål ikke godt å vite and Danish ikke godt at vide. Etymology templates: {{m-g|not good to know}} “not good to know”, {{lit|not good to know}} Literally, “not good to know”, {{cog|sv|inte gott att veta}} Swedish inte gott att veta, {{cog|nb|ikke godt å vite}} Norwegian Bokmål ikke godt å vite, {{cog|da|ikke godt at vide}} Danish ikke godt at vide Head templates: {{head|nn|phrase}} ikkje godt å vita
  1. who knows, you never know Synonyms: ikkje lett å vita, ikkje godt å vite (e-ending), itt godt å våttå (Trøndelag eye dialect)
    Sense id: en-ikkje_godt_å_vita-nn-phrase-OdereCsU Categories (other): Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not good to know"
      },
      "expansion": "“not good to know”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not good to know"
      },
      "expansion": "Literally, “not good to know”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "inte gott att veta"
      },
      "expansion": "Swedish inte gott att veta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ikke godt å vite"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål ikke godt å vite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "ikke godt at vide"
      },
      "expansion": "Danish ikke godt at vide",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not good to know”. Compare Swedish inte gott att veta, Norwegian Bokmål ikke godt å vite and Danish ikke godt at vide.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "ikkje godt å vita",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "who knows, you never know"
      ],
      "id": "en-ikkje_godt_å_vita-nn-phrase-OdereCsU",
      "links": [
        [
          "who knows",
          "who knows"
        ],
        [
          "you never know",
          "you never know"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ikkje lett å vita"
        },
        {
          "roman": "e-ending",
          "word": "ikkje godt å vite"
        },
        {
          "roman": "Trøndelag eye dialect",
          "word": "itt godt å våttå"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ikkje godt å vita"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not good to know"
      },
      "expansion": "“not good to know”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not good to know"
      },
      "expansion": "Literally, “not good to know”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "inte gott att veta"
      },
      "expansion": "Swedish inte gott att veta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ikke godt å vite"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål ikke godt å vite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "ikke godt at vide"
      },
      "expansion": "Danish ikke godt at vide",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not good to know”. Compare Swedish inte gott att veta, Norwegian Bokmål ikke godt å vite and Danish ikke godt at vide.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "ikkje godt å vita",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
        "Norwegian Nynorsk lemmas",
        "Norwegian Nynorsk multiword terms",
        "Norwegian Nynorsk phrases",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "who knows, you never know"
      ],
      "links": [
        [
          "who knows",
          "who knows"
        ],
        [
          "you never know",
          "you never know"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ikkje lett å vita"
    },
    {
      "roman": "e-ending",
      "word": "ikkje godt å vite"
    },
    {
      "roman": "Trøndelag eye dialect",
      "word": "itt godt å våttå"
    }
  ],
  "word": "ikkje godt å vita"
}

Download raw JSONL data for ikkje godt å vita meaning in Norwegian Nynorsk (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norwegian Nynorsk dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.