See bon in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "bǫrn" }, "expansion": "Old Norse bǫrn", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse bǫrn, plural of barn.", "forms": [ { "form": "bona", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "boni", "tags": [ "definite" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "noun form", "3": "definite", "4": "bona", "5": "or", "6": "boni", "cat2": "irregular plurals", "g": "n-p" }, "expansion": "bon n pl (definite bona or boni)", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "At Ulefoss, a school was opened for the children of the factory.", "ref": "1984, Jon Hvitsand, Soga om Hørteverket, [Hørte]: Hørtesogelaget, page 64:", "text": "På Ulefoss blei det set i gang ein slags skule for bona på verket.", "type": "quote" }, { "english": "\"Food!\" cry the children, whining and weeping.", "ref": "1890, Jørund Telnes, Netar [Nights], Kristiania, page 53:", "text": "„Mat!“ ropar Boni og tuttrar og græt.", "type": "quote" }, { "english": "Their children were big, the eldest even were grownups.", "ref": "1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge, Christiania: Carl C. Werner & Comp., page 55:", "text": "Bon'i deires va ſtore, aa dei eldſte va vakſne jamvæl", "type": "quote" }, { "english": "Welcome to Vågå with wife and children", "ref": "c. 1770, Edvard Storm, “Åt Monken”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 241:", "text": "Vælkomne te Vaagaa mæ Kiæring aa Bon", "type": "quote" }, { "english": "From likeness none rather than one gets with [his] children", "ref": "1704, “Hap up qvar Ejn Bærge tind”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 66:", "text": "utu Likna ingen hejl [e]l End fær mæ Bonom", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "bån" } ], "glosses": [ "plural of bån" ], "id": "en-bon-nn-noun-7FmT3sXW", "links": [ [ "bån", "bån#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" } ], "word": "bon" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "verb form" }, "expansion": "bon", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bone" } ], "glosses": [ "imperative of bone" ], "id": "en-bon-nn-verb-d82cjFoJ", "links": [ [ "bone", "bona#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" } ], "word": "bon" }
{ "categories": [ "Pages with 36 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "bǫrn" }, "expansion": "Old Norse bǫrn", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse bǫrn, plural of barn.", "forms": [ { "form": "bona", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "boni", "tags": [ "definite" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "noun form", "3": "definite", "4": "bona", "5": "or", "6": "boni", "cat2": "irregular plurals", "g": "n-p" }, "expansion": "bon n pl (definite bona or boni)", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Norwegian Nynorsk terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "At Ulefoss, a school was opened for the children of the factory.", "ref": "1984, Jon Hvitsand, Soga om Hørteverket, [Hørte]: Hørtesogelaget, page 64:", "text": "På Ulefoss blei det set i gang ein slags skule for bona på verket.", "type": "quote" }, { "english": "\"Food!\" cry the children, whining and weeping.", "ref": "1890, Jørund Telnes, Netar [Nights], Kristiania, page 53:", "text": "„Mat!“ ropar Boni og tuttrar og græt.", "type": "quote" }, { "english": "Their children were big, the eldest even were grownups.", "ref": "1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge, Christiania: Carl C. Werner & Comp., page 55:", "text": "Bon'i deires va ſtore, aa dei eldſte va vakſne jamvæl", "type": "quote" }, { "english": "Welcome to Vågå with wife and children", "ref": "c. 1770, Edvard Storm, “Åt Monken”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 241:", "text": "Vælkomne te Vaagaa mæ Kiæring aa Bon", "type": "quote" }, { "english": "From likeness none rather than one gets with [his] children", "ref": "1704, “Hap up qvar Ejn Bærge tind”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 66:", "text": "utu Likna ingen hejl [e]l End fær mæ Bonom", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "bån" } ], "glosses": [ "plural of bån" ], "links": [ [ "bån", "bån#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" } ], "word": "bon" } { "categories": [ "Pages with 36 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "verb form" }, "expansion": "bon", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bone" } ], "glosses": [ "imperative of bone" ], "links": [ [ "bone", "bona#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" } ], "word": "bon" }
Download raw JSONL data for bon meaning in Norwegian Nynorsk (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norwegian Nynorsk dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.