"travas" meaning in Norman

See travas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: travas [plural]
Etymology: From Old French travail (“suffering”). Cognate with French travail (“work”). Etymology templates: {{inh|nrf|fro|travail||suffering}} Old French travail (“suffering”), {{cog|fr|travail||work}} French travail (“work”) Head templates: {{head|nrf|noun|||plural|travas||||||{{{3}}}|f2accel-form=p|g=m|g2=|head=}} travas m (plural travas), {{nrf-noun|m|pl=travas}} travas m (plural travas)
  1. (Jersey, Guernsey) work Tags: Guernsey, Jersey, masculine
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fro",
        "3": "travail",
        "4": "",
        "5": "suffering"
      },
      "expansion": "Old French travail (“suffering”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "travail",
        "3": "",
        "4": "work"
      },
      "expansion": "French travail (“work”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French travail (“suffering”). Cognate with French travail (“work”).",
  "forms": [
    {
      "form": "travas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "travas",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "travas m (plural travas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "pl": "travas"
      },
      "expansion": "travas m (plural travas)",
      "name": "nrf-noun"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Guernsey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jersey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norman entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "More bustle than work.",
          "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 512:",
          "text": "Pûs de broue que de travâs.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In the fields tractors and machines can be seen too as farm work picks up again as always.",
          "ref": "2013 March 14, Geraint Jennings, “Mar martello”, in The Town Crier, archived from the original on 2016-03-13, page 20:",
          "text": "Dans les clios étout nou vait des tracteurs et des machinnes tandi qu'lé travas du fèrmyi r'prend san rhythme coumme tréjous.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "work"
      ],
      "id": "en-travas-nrm-noun-AOE-169V",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey, Guernsey) work"
      ],
      "tags": [
        "Guernsey",
        "Jersey",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "travas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fro",
        "3": "travail",
        "4": "",
        "5": "suffering"
      },
      "expansion": "Old French travail (“suffering”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "travail",
        "3": "",
        "4": "work"
      },
      "expansion": "French travail (“work”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French travail (“suffering”). Cognate with French travail (“work”).",
  "forms": [
    {
      "form": "travas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "travas",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "travas m (plural travas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "pl": "travas"
      },
      "expansion": "travas m (plural travas)",
      "name": "nrf-noun"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Guernsey Norman",
        "Jersey Norman",
        "Norman entries with incorrect language header",
        "Norman lemmas",
        "Norman masculine nouns",
        "Norman nouns",
        "Norman terms derived from Old French",
        "Norman terms inherited from Old French",
        "Norman terms with quotations",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "More bustle than work.",
          "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 512:",
          "text": "Pûs de broue que de travâs.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In the fields tractors and machines can be seen too as farm work picks up again as always.",
          "ref": "2013 March 14, Geraint Jennings, “Mar martello”, in The Town Crier, archived from the original on 2016-03-13, page 20:",
          "text": "Dans les clios étout nou vait des tracteurs et des machinnes tandi qu'lé travas du fèrmyi r'prend san rhythme coumme tréjous.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "work"
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey, Guernsey) work"
      ],
      "tags": [
        "Guernsey",
        "Jersey",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "travas"
}

Download raw JSONL data for travas meaning in Norman (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norman dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.