See وخا in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "وَخَّى", "t": "to lead, to aim" }, "expansion": "Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "apc", "2": "ماشي", "t": "OK", "tr": "māši" }, "expansion": "North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "مَشَى", "t": "to walk" }, "expansion": "Arabic مَشَى (mašā, “to walk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”).", "forms": [ { "form": "waḵḵa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "waḵḵa" }, "expansion": "وخا • (waḵḵa)", "name": "ary-interj" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "كنواعدك باللي غنجي للمغرب الصيف الجاي – وخا\nkanwāʕdek belli ḡa-nji l-el-maḡrib eṣ-ṣīf ej-jāy – waḵḵa\nI promise you that will come to Morocco next summer – OK" } ], "glosses": [ "OK" ], "id": "en-وخا-ary-intj-VlM5vE0z", "links": [ [ "OK", "OK" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wax.xa/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "wāḵḵa", "word": "واخا" } ], "word": "وخا" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "وَخَّى", "t": "to lead, to aim" }, "expansion": "Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "apc", "2": "ماشي", "t": "OK", "tr": "māši" }, "expansion": "North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "مَشَى", "t": "to walk" }, "expansion": "Arabic مَشَى (mašā, “to walk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”).", "forms": [ { "form": "waḵḵa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "waḵḵa" }, "expansion": "وخا • (waḵḵa)", "name": "ary-prep" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Moroccan Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Moroccan Arabic prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Your work is lacking in spite of the fact that you graduated from an engineering school.", "roman": "ḵademtak nāqṣa waḵḵa mitḵarraj men madrasat el-muhandisīn", "text": "خدمتك ناقصة وخا متخرج من مدرسة المهندسين" } ], "glosses": [ "in spite of" ], "id": "en-وخا-ary-prep-LxQOEiMc", "links": [ [ "in spite of", "in spite of" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wax.xa/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "wāḵḵa", "word": "واخا" } ], "word": "وخا" }
{ "categories": [ "Moroccan Arabic 2-syllable words", "Moroccan Arabic entries with incorrect language header", "Moroccan Arabic interjections", "Moroccan Arabic lemmas", "Moroccan Arabic prepositions", "Moroccan Arabic terms derived from Arabic", "Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "وَخَّى", "t": "to lead, to aim" }, "expansion": "Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "apc", "2": "ماشي", "t": "OK", "tr": "māši" }, "expansion": "North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "مَشَى", "t": "to walk" }, "expansion": "Arabic مَشَى (mašā, “to walk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”).", "forms": [ { "form": "waḵḵa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "waḵḵa" }, "expansion": "وخا • (waḵḵa)", "name": "ary-interj" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Moroccan Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "كنواعدك باللي غنجي للمغرب الصيف الجاي – وخا\nkanwāʕdek belli ḡa-nji l-el-maḡrib eṣ-ṣīf ej-jāy – waḵḵa\nI promise you that will come to Morocco next summer – OK" } ], "glosses": [ "OK" ], "links": [ [ "OK", "OK" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wax.xa/" } ], "synonyms": [ { "roman": "wāḵḵa", "word": "واخا" } ], "word": "وخا" } { "categories": [ "Moroccan Arabic 2-syllable words", "Moroccan Arabic entries with incorrect language header", "Moroccan Arabic interjections", "Moroccan Arabic lemmas", "Moroccan Arabic prepositions", "Moroccan Arabic terms derived from Arabic", "Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "وَخَّى", "t": "to lead, to aim" }, "expansion": "Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "apc", "2": "ماشي", "t": "OK", "tr": "māši" }, "expansion": "North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "مَشَى", "t": "to walk" }, "expansion": "Arabic مَشَى (mašā, “to walk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”).", "forms": [ { "form": "waḵḵa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "waḵḵa" }, "expansion": "وخا • (waḵḵa)", "name": "ary-prep" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Moroccan Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Your work is lacking in spite of the fact that you graduated from an engineering school.", "roman": "ḵademtak nāqṣa waḵḵa mitḵarraj men madrasat el-muhandisīn", "text": "خدمتك ناقصة وخا متخرج من مدرسة المهندسين" } ], "glosses": [ "in spite of" ], "links": [ [ "in spite of", "in spite of" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wax.xa/" } ], "synonyms": [ { "roman": "wāḵḵa", "word": "واخا" } ], "word": "وخا" }
Download raw JSONL data for وخا meaning in Moroccan Arabic (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moroccan Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.