"وخا" meaning in Moroccan Arabic

See وخا in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /wax.xa/ Forms: waḵḵa [romanization], واخا [alternative]
Etymology: From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”). Etymology templates: {{der|ary|ar|وَخَّى|t=to lead, to aim}} Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”), {{cog|apc|ماشي|t=OK|tr=māši}} North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”), {{cog|ar|مَشَى|t=to walk}} Arabic مَشَى (mašā, “to walk”) Head templates: {{ary-interj|tr=waḵḵa}} وخا • (waḵḵa)
  1. OK
    Sense id: en-وخا-ary-intj-VlM5vE0z

Preposition

IPA: /wax.xa/ Forms: waḵḵa [romanization], واخا [alternative]
Etymology: From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”). Etymology templates: {{der|ary|ar|وَخَّى|t=to lead, to aim}} Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”), {{cog|apc|ماشي|t=OK|tr=māši}} North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”), {{cog|ar|مَشَى|t=to walk}} Arabic مَشَى (mašā, “to walk”) Head templates: {{ary-prep|tr=waḵḵa}} وخا • (waḵḵa)
  1. in spite of
    Sense id: en-وخا-ary-prep-LxQOEiMc Categories (other): Moroccan Arabic entries with incorrect language header, Moroccan Arabic prepositions, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Moroccan Arabic entries with incorrect language header: 0 100 Disambiguation of Moroccan Arabic prepositions: 0 100 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 100

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "ar",
        "3": "وَخَّى",
        "t": "to lead, to aim"
      },
      "expansion": "Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "ماشي",
        "t": "OK",
        "tr": "māši"
      },
      "expansion": "North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَشَى",
        "t": "to walk"
      },
      "expansion": "Arabic مَشَى (mašā, “to walk”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”).",
  "forms": [
    {
      "form": "waḵḵa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "واخا",
      "roman": "wāḵḵa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "waḵḵa"
      },
      "expansion": "وخا • (waḵḵa)",
      "name": "ary-interj"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I promise you that will come to Morocco next summer – OK",
          "roman": "kanwāʕdek belli ḡa-nji l-el-maḡrib eṣ-ṣīf ej-jāy – waḵḵa",
          "text": "كنواعدك باللي غنجي للمغرب الصيف الجاي – وخا",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "OK"
      ],
      "id": "en-وخا-ary-intj-VlM5vE0z",
      "links": [
        [
          "OK",
          "OK"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wax.xa/"
    }
  ],
  "word": "وخا"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "ar",
        "3": "وَخَّى",
        "t": "to lead, to aim"
      },
      "expansion": "Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "ماشي",
        "t": "OK",
        "tr": "māši"
      },
      "expansion": "North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَشَى",
        "t": "to walk"
      },
      "expansion": "Arabic مَشَى (mašā, “to walk”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”).",
  "forms": [
    {
      "form": "waḵḵa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "واخا",
      "roman": "wāḵḵa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "waḵḵa"
      },
      "expansion": "وخا • (waḵḵa)",
      "name": "ary-prep"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Moroccan Arabic prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Your work is lacking in spite of the fact that you graduated from an engineering school.",
          "roman": "ḵademtak nāqṣa waḵḵa mitḵarraj men madrasat el-muhandisīn",
          "text": "خدمتك ناقصة وخا متخرج من مدرسة المهندسين",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in spite of"
      ],
      "id": "en-وخا-ary-prep-LxQOEiMc",
      "links": [
        [
          "in spite of",
          "in spite of"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wax.xa/"
    }
  ],
  "word": "وخا"
}
{
  "categories": [
    "Moroccan Arabic 2-syllable words",
    "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
    "Moroccan Arabic interjections",
    "Moroccan Arabic lemmas",
    "Moroccan Arabic prepositions",
    "Moroccan Arabic terms derived from Arabic",
    "Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "ar",
        "3": "وَخَّى",
        "t": "to lead, to aim"
      },
      "expansion": "Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "ماشي",
        "t": "OK",
        "tr": "māši"
      },
      "expansion": "North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَشَى",
        "t": "to walk"
      },
      "expansion": "Arabic مَشَى (mašā, “to walk”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”).",
  "forms": [
    {
      "form": "waḵḵa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "واخا",
      "roman": "wāḵḵa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "waḵḵa"
      },
      "expansion": "وخا • (waḵḵa)",
      "name": "ary-interj"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moroccan Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I promise you that will come to Morocco next summer – OK",
          "roman": "kanwāʕdek belli ḡa-nji l-el-maḡrib eṣ-ṣīf ej-jāy – waḵḵa",
          "text": "كنواعدك باللي غنجي للمغرب الصيف الجاي – وخا",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "OK"
      ],
      "links": [
        [
          "OK",
          "OK"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wax.xa/"
    }
  ],
  "word": "وخا"
}

{
  "categories": [
    "Moroccan Arabic 2-syllable words",
    "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
    "Moroccan Arabic interjections",
    "Moroccan Arabic lemmas",
    "Moroccan Arabic prepositions",
    "Moroccan Arabic terms derived from Arabic",
    "Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "ar",
        "3": "وَخَّى",
        "t": "to lead, to aim"
      },
      "expansion": "Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "ماشي",
        "t": "OK",
        "tr": "māši"
      },
      "expansion": "North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَشَى",
        "t": "to walk"
      },
      "expansion": "Arabic مَشَى (mašā, “to walk”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic وَخَّى (waḵḵā, “to lead, to aim”). Compare North Levantine Arabic ماشي (māši, “OK”) from Arabic مَشَى (mašā, “to walk”).",
  "forms": [
    {
      "form": "waḵḵa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "واخا",
      "roman": "wāḵḵa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "waḵḵa"
      },
      "expansion": "وخا • (waḵḵa)",
      "name": "ary-prep"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moroccan Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Your work is lacking in spite of the fact that you graduated from an engineering school.",
          "roman": "ḵademtak nāqṣa waḵḵa mitḵarraj men madrasat el-muhandisīn",
          "text": "خدمتك ناقصة وخا متخرج من مدرسة المهندسين",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in spite of"
      ],
      "links": [
        [
          "in spite of",
          "in spite of"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wax.xa/"
    }
  ],
  "word": "وخا"
}

Download raw JSONL data for وخا meaning in Moroccan Arabic (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moroccan Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.