See ديال in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "ذو", "4": "ذِي" }, "expansion": "Arabic ذِي (ḏī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "de" }, "expansion": "Latin de", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ayp", "2": "-" }, "expansion": "North Mesopotamian Arabic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "VL.", "2": "", "3": "*di ellu" }, "expansion": "Vulgar Latin *di ellu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "de" }, "expansion": "Latin de", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ar", "2": "ال" }, "expansion": "Arabic ال (al-)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "The etymology depends on the contested origin of د (d, di, “of”), which is generally linked with Arabic ذِي (ḏī), but alternatively suggested to be related to Latin de.\nSimilar genitive particles are attested in Anatolian dialects of North Mesopotamian Arabic: ḏīl ~ ḏēl in the region of Mardin, dēl in Diyarbakır.\nRepresenting an alternative opinion, Jeffrey Heath considers ديال (dyāl) a backformation from ديالو (dyālu, “his”) and ديالها (dyālha, dyāla, “her”), which he in turn derives from Vulgar Latin *di ellu and *di ella, from Classical de + illum, illa.\nJamal Ouhalla suggested an origin in Andalusian Arabic, as a concatenation of the Latin de and Arabic ال (al-).", "forms": [ { "form": "dyāl", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ديالة", "roman": "dyālit-", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "دياول", "roman": "dyāwil", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ary-prep-inflection\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ديال", "roman": "dyāl", "source": "inflection", "tags": [ "stem" ] }, { "form": "ديالي", "roman": "dyāli", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ديالنا", "roman": "dyālna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ديالك", "roman": "dyālek", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ديالك", "roman": "dyālki", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ديالكم", "roman": "dyālkum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "دياله", "roman": "dyālu", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ديالها", "roman": "dyālha", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ديالهم", "roman": "dyālhum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ary-prep-inflection\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ديالة", "roman": "dyālit-", "source": "inflection", "tags": [ "stem" ] }, { "form": "ديالتي", "roman": "dyālti", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ديالتنا", "roman": "dyālitna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ديالتك", "roman": "dyāltek", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ديالتك", "roman": "dyālitki", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ديالتكم", "roman": "dyālitkum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "ديالته", "roman": "dyāltu", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ديالتها", "roman": "dyālitha", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ديالتهم", "roman": "dyālithum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ary-prep-inflection\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "دياول", "roman": "dyāwil", "source": "inflection", "tags": [ "stem" ] }, { "form": "دياولي", "roman": "dyāwli", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "دياولنا", "roman": "dyāwilna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "دياولك", "roman": "dyāwlek", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "دياولك", "roman": "dyāwilki", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "دياولكم", "roman": "dyāwilkum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "دياوله", "roman": "dyāwlu", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "دياولها", "roman": "dyāwilha", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "دياولهم", "roman": "dyāwilhum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "ديالة", "ftr": "dyālit-", "pl": "دياول", "pltr": "dyāwil", "tr": "dyāl" }, "expansion": "ديال • (dyāl) (feminine ديالة (dyālit-), plural دياول (dyāwil))", "name": "ary-preposition" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1p": "ديالنا (dyālna)", "1s": "ديالي (dyāli)", "2fs": "ديالك (dyālki)", "2ms": "ديالك (dyālek)", "2p": "ديالكم (dyālkum)", "3fs": "ديالها (dyālha)", "3ms": "دياله (dyālu)", "3p": "ديالهم (dyālhum)", "base": "ديال (dyāl)" }, "name": "ary-prep-inflection" }, { "args": { "1p": "ديالتنا (dyālitna)", "1s": "ديالتي (dyālti)", "2fs": "ديالتك (dyālitki)", "2ms": "ديالتك (dyāltek)", "2p": "ديالتكم (dyālitkum)", "3fs": "ديالتها (dyālitha)", "3ms": "ديالته (dyāltu)", "3p": "ديالتهم (dyālithum)", "base": "ديالة (dyālit-)", "head": "ديالة" }, "name": "ary-prep-inflection" }, { "args": { "1p": "دياولنا (dyāwilna)", "1s": "دياولي (dyāwli)", "2fs": "دياولك (dyāwilki)", "2ms": "دياولك (dyāwlek)", "2p": "دياولكم (dyāwilkum)", "3fs": "دياولها (dyāwilha)", "3ms": "دياوله (dyāwlu)", "3p": "دياولهم (dyāwilhum)", "base": "دياول (dyāwil)", "head": "دياول" }, "name": "ary-prep-inflection" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(d, di, “of”), used mostly with pronominal suffixes", "word": "د" } ], "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Moroccan Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Moroccan Arabic prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of د (d, di, “of”), used mostly with pronominal suffixes" ], "id": "en-ديال-ary-prep-X7puY4MF", "links": [ [ "د", "د#Moroccan_Arabic" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "wikipedia": [ "Diyarbakır", "Jeffrey Heath", "Mardin" ], "word": "ديال" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "ذو", "4": "ذِي" }, "expansion": "Arabic ذِي (ḏī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "de" }, "expansion": "Latin de", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ayp", "2": "-" }, "expansion": "North Mesopotamian Arabic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "VL.", "2": "", "3": "*di ellu" }, "expansion": "Vulgar Latin *di ellu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "de" }, "expansion": "Latin de", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ar", "2": "ال" }, "expansion": "Arabic ال (al-)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "The etymology depends on the contested origin of د (d, di, “of”), which is generally linked with Arabic ذِي (ḏī), but alternatively suggested to be related to Latin de.\nSimilar genitive particles are attested in Anatolian dialects of North Mesopotamian Arabic: ḏīl ~ ḏēl in the region of Mardin, dēl in Diyarbakır.\nRepresenting an alternative opinion, Jeffrey Heath considers ديال (dyāl) a backformation from ديالو (dyālu, “his”) and ديالها (dyālha, dyāla, “her”), which he in turn derives from Vulgar Latin *di ellu and *di ella, from Classical de + illum, illa.\nJamal Ouhalla suggested an origin in Andalusian Arabic, as a concatenation of the Latin de and Arabic ال (al-).", "forms": [ { "form": "dyāl", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "دياول", "roman": "dyāwil", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m", "pl": "دياول", "pltr": "dyāwil", "tr": "dyāl" }, "expansion": "ديال • (dyāl) m (plural دياول (dyāwil))", "name": "ary-noun" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Your penis is visible.", "roman": "rāh dyālek kaybān.", "text": "راه ديالك كيبان." } ], "glosses": [ "penis" ], "id": "en-ديال-ary-noun-9pUtbu9V", "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, not used without a pronominal suffix attached to it) penis" ], "raw_tags": [ "not used without a pronominal suffix attached to it" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "wikipedia": [ "Diyarbakır", "Jeffrey Heath", "Mardin" ], "word": "ديال" }
{ "categories": [ "Moroccan Arabic entries with incorrect language header", "Moroccan Arabic lemmas", "Moroccan Arabic masculine nouns", "Moroccan Arabic nouns", "Moroccan Arabic prepositions", "Moroccan Arabic terms derived from Arabic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "ذو", "4": "ذِي" }, "expansion": "Arabic ذِي (ḏī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "de" }, "expansion": "Latin de", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ayp", "2": "-" }, "expansion": "North Mesopotamian Arabic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "VL.", "2": "", "3": "*di ellu" }, "expansion": "Vulgar Latin *di ellu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "de" }, "expansion": "Latin de", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ar", "2": "ال" }, "expansion": "Arabic ال (al-)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "The etymology depends on the contested origin of د (d, di, “of”), which is generally linked with Arabic ذِي (ḏī), but alternatively suggested to be related to Latin de.\nSimilar genitive particles are attested in Anatolian dialects of North Mesopotamian Arabic: ḏīl ~ ḏēl in the region of Mardin, dēl in Diyarbakır.\nRepresenting an alternative opinion, Jeffrey Heath considers ديال (dyāl) a backformation from ديالو (dyālu, “his”) and ديالها (dyālha, dyāla, “her”), which he in turn derives from Vulgar Latin *di ellu and *di ella, from Classical de + illum, illa.\nJamal Ouhalla suggested an origin in Andalusian Arabic, as a concatenation of the Latin de and Arabic ال (al-).", "forms": [ { "form": "dyāl", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ديالة", "roman": "dyālit-", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "دياول", "roman": "dyāwil", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ary-prep-inflection\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ديال", "roman": "dyāl", "source": "inflection", "tags": [ "stem" ] }, { "form": "ديالي", "roman": "dyāli", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ديالنا", "roman": "dyālna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ديالك", "roman": "dyālek", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ديالك", "roman": "dyālki", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ديالكم", "roman": "dyālkum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "دياله", "roman": "dyālu", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ديالها", "roman": "dyālha", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ديالهم", "roman": "dyālhum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ary-prep-inflection\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ديالة", "roman": "dyālit-", "source": "inflection", "tags": [ "stem" ] }, { "form": "ديالتي", "roman": "dyālti", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ديالتنا", "roman": "dyālitna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ديالتك", "roman": "dyāltek", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ديالتك", "roman": "dyālitki", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ديالتكم", "roman": "dyālitkum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "ديالته", "roman": "dyāltu", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ديالتها", "roman": "dyālitha", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ديالتهم", "roman": "dyālithum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ary-prep-inflection\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "دياول", "roman": "dyāwil", "source": "inflection", "tags": [ "stem" ] }, { "form": "دياولي", "roman": "dyāwli", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "دياولنا", "roman": "dyāwilna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "دياولك", "roman": "dyāwlek", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "دياولك", "roman": "dyāwilki", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "دياولكم", "roman": "dyāwilkum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "دياوله", "roman": "dyāwlu", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "دياولها", "roman": "dyāwilha", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "دياولهم", "roman": "dyāwilhum", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "ديالة", "ftr": "dyālit-", "pl": "دياول", "pltr": "dyāwil", "tr": "dyāl" }, "expansion": "ديال • (dyāl) (feminine ديالة (dyālit-), plural دياول (dyāwil))", "name": "ary-preposition" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1p": "ديالنا (dyālna)", "1s": "ديالي (dyāli)", "2fs": "ديالك (dyālki)", "2ms": "ديالك (dyālek)", "2p": "ديالكم (dyālkum)", "3fs": "ديالها (dyālha)", "3ms": "دياله (dyālu)", "3p": "ديالهم (dyālhum)", "base": "ديال (dyāl)" }, "name": "ary-prep-inflection" }, { "args": { "1p": "ديالتنا (dyālitna)", "1s": "ديالتي (dyālti)", "2fs": "ديالتك (dyālitki)", "2ms": "ديالتك (dyāltek)", "2p": "ديالتكم (dyālitkum)", "3fs": "ديالتها (dyālitha)", "3ms": "ديالته (dyāltu)", "3p": "ديالتهم (dyālithum)", "base": "ديالة (dyālit-)", "head": "ديالة" }, "name": "ary-prep-inflection" }, { "args": { "1p": "دياولنا (dyāwilna)", "1s": "دياولي (dyāwli)", "2fs": "دياولك (dyāwilki)", "2ms": "دياولك (dyāwlek)", "2p": "دياولكم (dyāwilkum)", "3fs": "دياولها (dyāwilha)", "3ms": "دياوله (dyāwlu)", "3p": "دياولهم (dyāwilhum)", "base": "دياول (dyāwil)", "head": "دياول" }, "name": "ary-prep-inflection" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(d, di, “of”), used mostly with pronominal suffixes", "word": "د" } ], "glosses": [ "Alternative form of د (d, di, “of”), used mostly with pronominal suffixes" ], "links": [ [ "د", "د#Moroccan_Arabic" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "wikipedia": [ "Diyarbakır", "Jeffrey Heath", "Mardin" ], "word": "ديال" } { "categories": [ "Moroccan Arabic entries with incorrect language header", "Moroccan Arabic lemmas", "Moroccan Arabic masculine nouns", "Moroccan Arabic nouns", "Moroccan Arabic prepositions", "Moroccan Arabic terms derived from Arabic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "ذو", "4": "ذِي" }, "expansion": "Arabic ذِي (ḏī)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "de" }, "expansion": "Latin de", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ayp", "2": "-" }, "expansion": "North Mesopotamian Arabic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "VL.", "2": "", "3": "*di ellu" }, "expansion": "Vulgar Latin *di ellu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "de" }, "expansion": "Latin de", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ar", "2": "ال" }, "expansion": "Arabic ال (al-)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "The etymology depends on the contested origin of د (d, di, “of”), which is generally linked with Arabic ذِي (ḏī), but alternatively suggested to be related to Latin de.\nSimilar genitive particles are attested in Anatolian dialects of North Mesopotamian Arabic: ḏīl ~ ḏēl in the region of Mardin, dēl in Diyarbakır.\nRepresenting an alternative opinion, Jeffrey Heath considers ديال (dyāl) a backformation from ديالو (dyālu, “his”) and ديالها (dyālha, dyāla, “her”), which he in turn derives from Vulgar Latin *di ellu and *di ella, from Classical de + illum, illa.\nJamal Ouhalla suggested an origin in Andalusian Arabic, as a concatenation of the Latin de and Arabic ال (al-).", "forms": [ { "form": "dyāl", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "دياول", "roman": "dyāwil", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m", "pl": "دياول", "pltr": "dyāwil", "tr": "dyāl" }, "expansion": "ديال • (dyāl) m (plural دياول (dyāwil))", "name": "ary-noun" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Moroccan Arabic terms with usage examples", "Moroccan Arabic vulgarities" ], "examples": [ { "english": "Your penis is visible.", "roman": "rāh dyālek kaybān.", "text": "راه ديالك كيبان." } ], "glosses": [ "penis" ], "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, not used without a pronominal suffix attached to it) penis" ], "raw_tags": [ "not used without a pronominal suffix attached to it" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "wikipedia": [ "Diyarbakır", "Jeffrey Heath", "Mardin" ], "word": "ديال" }
Download raw JSONL data for ديال meaning in Moroccan Arabic (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moroccan Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.