"بجوج" meaning in Moroccan Arabic

See بجوج in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /bʒuːʒ/
Etymology: From Arabic بِزَوْج (bi-zawj, literally “in pair”). Etymology templates: {{inh|ary|ar|بِزَوْج|lit=in pair|tr=bi-zawj}} Arabic بِزَوْج (bi-zawj, literally “in pair”) Head templates: {{ary-pronoun|tr=bjūj}} بجوج • (bjūj) Inflection templates: {{ary-prep-inflection|1p=بجوجنا (bjūjna)|1s=-|2fs=-|2ms=-|2p=بجوجكم (bjūjkum)|3fs=-|3ms=-|3p=بجوجهم (bjūjhum)|base=بجوج (bjūj)}} Forms: bjūj [romanization], no-table-tags [table-tags], بجوج [stem], - [first-person, singular], بجوجنا [first-person, plural], - [masculine, second-person, singular], - [feminine, second-person, singular], بجوجكم [plural, second-person], - [masculine, singular, third-person], - [feminine, singular, third-person], بجوجهم [plural, third-person]
  1. both Synonyms: بزوج (bzūj, bzawj)

Download JSON data for بجوج meaning in Moroccan Arabic (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "ar",
        "3": "بِزَوْج",
        "lit": "in pair",
        "tr": "bi-zawj"
      },
      "expansion": "Arabic بِزَوْج (bi-zawj, literally “in pair”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic بِزَوْج (bi-zawj, literally “in pair”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bjūj",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ary-prep-inflection\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "بجوج",
      "roman": "bjūj",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بجوجنا",
      "roman": "bjūjna",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بجوجكم",
      "roman": "bjūjkum",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بجوجهم",
      "roman": "bjūjhum",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "bjūj"
      },
      "expansion": "بجوج • (bjūj)",
      "name": "ary-pronoun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1p": "بجوجنا (bjūjna)",
        "1s": "-",
        "2fs": "-",
        "2ms": "-",
        "2p": "بجوجكم (bjūjkum)",
        "3fs": "-",
        "3ms": "-",
        "3p": "بجوجهم (bjūjhum)",
        "base": "بجوج (bjūj)"
      },
      "name": "ary-prep-inflection"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Moroccan Arabic pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I will eat them both.",
          "roman": "ḡanākulhum bjūjhum",
          "text": "غناكلهم بجوجهم",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We both came here before you.",
          "roman": "jīna bjūjna lahna qbal minnkum",
          "text": "جينا بجوجنا لهنا قبل منكم",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Both of those men are sick.",
          "roman": "hadūk er-rjāl bjūj mrāḍ",
          "text": "هدوك الرجال بجوج مراض.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Both of my siblings got married.",
          "roman": "ḵūti bjūj tzawwju",
          "text": "خوتي بجوج تزوجوا",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "both"
      ],
      "id": "en-بجوج-ary-pron-~3dyBTq~",
      "links": [
        [
          "both",
          "both"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bzūj, bzawj",
          "word": "بزوج"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʒuːʒ/"
    }
  ],
  "word": "بجوج"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "ar",
        "3": "بِزَوْج",
        "lit": "in pair",
        "tr": "bi-zawj"
      },
      "expansion": "Arabic بِزَوْج (bi-zawj, literally “in pair”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic بِزَوْج (bi-zawj, literally “in pair”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bjūj",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ary-prep-inflection\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "بجوج",
      "roman": "bjūj",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بجوجنا",
      "roman": "bjūjna",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بجوجكم",
      "roman": "bjūjkum",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بجوجهم",
      "roman": "bjūjhum",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "bjūj"
      },
      "expansion": "بجوج • (bjūj)",
      "name": "ary-pronoun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1p": "بجوجنا (bjūjna)",
        "1s": "-",
        "2fs": "-",
        "2ms": "-",
        "2p": "بجوجكم (bjūjkum)",
        "3fs": "-",
        "3ms": "-",
        "3p": "بجوجهم (bjūjhum)",
        "base": "بجوج (bjūj)"
      },
      "name": "ary-prep-inflection"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Moroccan Arabic 1-syllable words",
        "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
        "Moroccan Arabic lemmas",
        "Moroccan Arabic pronouns",
        "Moroccan Arabic terms derived from Arabic",
        "Moroccan Arabic terms inherited from Arabic",
        "Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation",
        "Moroccan Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I will eat them both.",
          "roman": "ḡanākulhum bjūjhum",
          "text": "غناكلهم بجوجهم",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We both came here before you.",
          "roman": "jīna bjūjna lahna qbal minnkum",
          "text": "جينا بجوجنا لهنا قبل منكم",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Both of those men are sick.",
          "roman": "hadūk er-rjāl bjūj mrāḍ",
          "text": "هدوك الرجال بجوج مراض.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Both of my siblings got married.",
          "roman": "ḵūti bjūj tzawwju",
          "text": "خوتي بجوج تزوجوا",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "both"
      ],
      "links": [
        [
          "both",
          "both"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʒuːʒ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bzūj, bzawj",
      "word": "بزوج"
    }
  ],
  "word": "بجوج"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moroccan Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.