"мес" meaning in Moksha

See мес in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: mes [romanization]
Etymology: Perhaps related to мезе (meźe), see there for more. The Erzya counterpart is мекс (meks), illative (-с (-s)) and translative (-кс (-ks)) forms of a hypothetical *me could be inferred. Veršinin lists Erzya me, mejs “why” as cognates of мезе (meźe), the usage of Latin transliteration suggests that these forms are not a part of the literary language (i.e., dialectal, etc.) Etymology templates: {{m|mdf|мезе}} мезе (meźe), {{cog|myv|-}} Erzya, {{m|myv|мекс}} мекс (meks), {{m|mdf|-с}} -с (-s), {{m|mdf|-кс}} -кс (-ks), {{cog|myv|-}} Erzya, {{m|mdf|мезе}} мезе (meźe) Head templates: {{head|mdf|adverb}} мес • (mes)
  1. why
    Sense id: en-мес-mdf-adv-K-I8WF8V Categories (other): Moksha entries with incorrect language header Disambiguation of Moksha entries with incorrect language header: 63 37

Conjunction

Forms: mes [romanization]
Etymology: Perhaps related to мезе (meźe), see there for more. The Erzya counterpart is мекс (meks), illative (-с (-s)) and translative (-кс (-ks)) forms of a hypothetical *me could be inferred. Veršinin lists Erzya me, mejs “why” as cognates of мезе (meźe), the usage of Latin transliteration suggests that these forms are not a part of the literary language (i.e., dialectal, etc.) Etymology templates: {{m|mdf|мезе}} мезе (meźe), {{cog|myv|-}} Erzya, {{m|myv|мекс}} мекс (meks), {{m|mdf|-с}} -с (-s), {{m|mdf|-кс}} -кс (-ks), {{cog|myv|-}} Erzya, {{m|mdf|мезе}} мезе (meźe) Head templates: {{head|mdf|conjunction}} мес • (mes)
  1. (with сяс (śas)) as, as a consequence Derived forms: сяс мес (śas mes) Coordinate_terms: мезенкса (meźenksa), мезенди (meźenďi)
    Sense id: en-мес-mdf-conj-mikNelRy

Download JSON data for мес meaning in Moksha (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "мезе"
      },
      "expansion": "мезе (meźe)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Erzya",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "мекс"
      },
      "expansion": "мекс (meks)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "-с"
      },
      "expansion": "-с (-s)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "-кс"
      },
      "expansion": "-кс (-ks)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Erzya",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "мезе"
      },
      "expansion": "мезе (meźe)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps related to мезе (meźe), see there for more. The Erzya counterpart is мекс (meks), illative (-с (-s)) and translative (-кс (-ks)) forms of a hypothetical *me could be inferred. Veršinin lists Erzya me, mejs “why” as cognates of мезе (meźe), the usage of Latin transliteration suggests that these forms are not a part of the literary language (i.e., dialectal, etc.)",
  "forms": [
    {
      "form": "mes",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "мес • (mes)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Moksha entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why so long ~ why does it take so long?",
          "ref": "V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, page 520",
          "roman": "Mes lamos?",
          "text": "Мес ламос?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "why"
      ],
      "id": "en-мес-mdf-adv-K-I8WF8V",
      "links": [
        [
          "why",
          "why"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "мес"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "мезе"
      },
      "expansion": "мезе (meźe)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Erzya",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "мекс"
      },
      "expansion": "мекс (meks)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "-с"
      },
      "expansion": "-с (-s)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "-кс"
      },
      "expansion": "-кс (-ks)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Erzya",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "мезе"
      },
      "expansion": "мезе (meźe)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps related to мезе (meźe), see there for more. The Erzya counterpart is мекс (meks), illative (-с (-s)) and translative (-кс (-ks)) forms of a hypothetical *me could be inferred. Veršinin lists Erzya me, mejs “why” as cognates of мезе (meźe), the usage of Latin transliteration suggests that these forms are not a part of the literary language (i.e., dialectal, etc.)",
  "forms": [
    {
      "form": "mes",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "мес • (mes)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "coordinate_terms": [
        {
          "roman": "meźenksa",
          "word": "мезенкса"
        },
        {
          "roman": "meźenďi",
          "word": "мезенди"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "śas mes",
          "word": "сяс мес"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "therefore (..) as [in Russian] — therefore (..) as",
          "ref": "V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, page 373",
          "text": "постольку (..) поскольку — сяс (..) мес\npostoľku (..) poskoľku — śas (..) mes",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(with сяс (śas)) as, as a consequence",
        "as, as a consequence"
      ],
      "id": "en-мес-mdf-conj-mikNelRy",
      "links": [
        [
          "сяс",
          "сяс#Moksha"
        ],
        [
          "as",
          "as"
        ],
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with сяс (śas)) as, as a consequence"
      ],
      "raw_tags": [
        "with сяс (śas)"
      ]
    }
  ],
  "word": "мес"
}
{
  "categories": [
    "Moksha adverbs",
    "Moksha conjunctions",
    "Moksha entries with incorrect language header",
    "Moksha lemmas",
    "Requests for audio pronunciation in Moksha entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "мезе"
      },
      "expansion": "мезе (meźe)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Erzya",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "мекс"
      },
      "expansion": "мекс (meks)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "-с"
      },
      "expansion": "-с (-s)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "-кс"
      },
      "expansion": "-кс (-ks)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Erzya",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "мезе"
      },
      "expansion": "мезе (meźe)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps related to мезе (meźe), see there for more. The Erzya counterpart is мекс (meks), illative (-с (-s)) and translative (-кс (-ks)) forms of a hypothetical *me could be inferred. Veršinin lists Erzya me, mejs “why” as cognates of мезе (meźe), the usage of Latin transliteration suggests that these forms are not a part of the literary language (i.e., dialectal, etc.)",
  "forms": [
    {
      "form": "mes",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "мес • (mes)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moksha terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why so long ~ why does it take so long?",
          "ref": "V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, page 520",
          "roman": "Mes lamos?",
          "text": "Мес ламос?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "why"
      ],
      "links": [
        [
          "why",
          "why"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "мес"
}

{
  "categories": [
    "Moksha adverbs",
    "Moksha conjunctions",
    "Moksha entries with incorrect language header",
    "Moksha lemmas",
    "Requests for audio pronunciation in Moksha entries"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "roman": "meźenksa",
      "word": "мезенкса"
    },
    {
      "roman": "meźenďi",
      "word": "мезенди"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "śas mes",
      "word": "сяс мес"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "мезе"
      },
      "expansion": "мезе (meźe)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Erzya",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "мекс"
      },
      "expansion": "мекс (meks)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "-с"
      },
      "expansion": "-с (-s)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "-кс"
      },
      "expansion": "-кс (-ks)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Erzya",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "мезе"
      },
      "expansion": "мезе (meźe)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps related to мезе (meźe), see there for more. The Erzya counterpart is мекс (meks), illative (-с (-s)) and translative (-кс (-ks)) forms of a hypothetical *me could be inferred. Veršinin lists Erzya me, mejs “why” as cognates of мезе (meźe), the usage of Latin transliteration suggests that these forms are not a part of the literary language (i.e., dialectal, etc.)",
  "forms": [
    {
      "form": "mes",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "мес • (mes)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moksha terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "therefore (..) as [in Russian] — therefore (..) as",
          "ref": "V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, page 373",
          "text": "постольку (..) поскольку — сяс (..) мес\npostoľku (..) poskoľku — śas (..) mes",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(with сяс (śas)) as, as a consequence",
        "as, as a consequence"
      ],
      "links": [
        [
          "сяс",
          "сяс#Moksha"
        ],
        [
          "as",
          "as"
        ],
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with сяс (śas)) as, as a consequence"
      ],
      "raw_tags": [
        "with сяс (śas)"
      ]
    }
  ],
  "word": "мес"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moksha dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.