"赤葛" meaning in Middle Korean

See 赤葛 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: CYÉK.KÁL [romanization]
Etymology: Orthographic borrowing from Middle Chinese 赤葛 (MC tsyhek kat). Etymology templates: {{obor|okm|ltc|-}} Orthographic borrowing from Middle Chinese, {{ltc-l|赤葛}} 赤葛 (MC tsyhek kat) Head templates: {{head|okm|noun|head=赤(젹〮)葛(갈〮)}} 赤(젹〮)葛(갈〮) (CYÉK.KÁL)
  1. (traditional Korean medicine) (roots of the) tuber fleeceflower (Reynoutria multiflora)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Middle Chinese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "赤葛"
      },
      "expansion": "赤葛 (MC tsyhek kat)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Middle Chinese 赤葛 (MC tsyhek kat).",
  "forms": [
    {
      "form": "CYÉK.KÁL",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "noun",
        "head": "赤(젹〮)葛(갈〮)"
      },
      "expansion": "赤(젹〮)葛(갈〮) (CYÉK.KÁL)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "okm",
          "name": "Traditional Korean medicine",
          "orig": "okm:Traditional Korean medicine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              12,
              37
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "english": "First pound tuber fleece flower roots and when it becomes loose add spring onions next and grind; when it becomes loose, adding a bit of rice vinegar ...",
          "ref": "1466, 구급방언해 [gugeupbang'eonhae], volume 하 [ha], page 21b:",
          "roman": "gugeupbang'eonhae",
          "text": "몬져 赤(쳑〮)葛(가ᇙ〮)ㅅ 불휘〮ᄅᆞᆯ〮 디허〮 므르거든〮 버거〮 파〮ᄅᆞᆯ〮 녀허〮 ᄀᆞ〮라〮 므르거든〮 ᄡᆞᆳ 醋(총)ᄅᆞᆯ〮 져〯기 녀허〮",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(roots of the) tuber fleeceflower (Reynoutria multiflora)"
      ],
      "id": "en-赤葛-okm-noun-4BKS510y",
      "links": [
        [
          "root",
          "root"
        ],
        [
          "tuber fleeceflower",
          "tuber fleeceflower"
        ]
      ],
      "qualifier": "traditional Korean medicine",
      "raw_glosses": [
        "(traditional Korean medicine) (roots of the) tuber fleeceflower (Reynoutria multiflora)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "[쳑〮가ᇙ〮]"
    }
  ],
  "word": "赤葛"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Middle Chinese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "赤葛"
      },
      "expansion": "赤葛 (MC tsyhek kat)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Middle Chinese 赤葛 (MC tsyhek kat).",
  "forms": [
    {
      "form": "CYÉK.KÁL",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "noun",
        "head": "赤(젹〮)葛(갈〮)"
      },
      "expansion": "赤(젹〮)葛(갈〮) (CYÉK.KÁL)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Middle Korean entries with incorrect language header",
        "Middle Korean lemmas",
        "Middle Korean nouns",
        "Middle Korean orthographic borrowings from Middle Chinese",
        "Middle Korean terms borrowed from Middle Chinese",
        "Middle Korean terms derived from Middle Chinese",
        "Middle Korean terms with IPA pronunciation",
        "Middle Korean terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "okm:Traditional Korean medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              12,
              37
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "english": "First pound tuber fleece flower roots and when it becomes loose add spring onions next and grind; when it becomes loose, adding a bit of rice vinegar ...",
          "ref": "1466, 구급방언해 [gugeupbang'eonhae], volume 하 [ha], page 21b:",
          "roman": "gugeupbang'eonhae",
          "text": "몬져 赤(쳑〮)葛(가ᇙ〮)ㅅ 불휘〮ᄅᆞᆯ〮 디허〮 므르거든〮 버거〮 파〮ᄅᆞᆯ〮 녀허〮 ᄀᆞ〮라〮 므르거든〮 ᄡᆞᆳ 醋(총)ᄅᆞᆯ〮 져〯기 녀허〮",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(roots of the) tuber fleeceflower (Reynoutria multiflora)"
      ],
      "links": [
        [
          "root",
          "root"
        ],
        [
          "tuber fleeceflower",
          "tuber fleeceflower"
        ]
      ],
      "qualifier": "traditional Korean medicine",
      "raw_glosses": [
        "(traditional Korean medicine) (roots of the) tuber fleeceflower (Reynoutria multiflora)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "[쳑〮가ᇙ〮]"
    }
  ],
  "word": "赤葛"
}

Download raw JSONL data for 赤葛 meaning in Middle Korean (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.