"beirid" meaning in Middle Irish

See beirid in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈbʲerʲəðʲ/ (note: earlier), /ˈbʲerʲəɣʲ/ (note: later) Forms: beir [conjunct], breth [noun-from-verb], no-table-tags [table-tags], beirid [error-unrecognized-form], mbeirid [error-unrecognized-form]
Etymology: From Old Irish beirid, from Proto-Celtic *bereti, from Proto-Indo-European *bʰer-. See Old Irish ro·uic for the etymology of the suppletive perfective forms. Etymology templates: {{root|mga|ine-pro|*bʰer-}}, {{inh|mga|sga|beirid}} Old Irish beirid, {{inh|mga|cel-pro|*bereti}} Proto-Celtic *bereti, {{der|mga|ine-pro|*bʰer-}} Proto-Indo-European *bʰer-, {{m+|sga|ro·uic}} Old Irish ro·uic Head templates: {{head|mga|verb|conjunct|beir|verbal noun|breth}} beirid (conjunct beir, verbal noun breth)
  1. to carry, bring
    Sense id: en-beirid-mga-verb-LOurpaq2 Categories (other): Middle Irish entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 49 40 2 3 3 4 Disambiguation of Pages with entries: 48 42 2 2 2 3

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "beir"
          },
          "expansion": "Irish: beir",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: beir"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "behr"
          },
          "expansion": "Manx: behr",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: behr"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "beir"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: beir",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: beir"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰer-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "sga",
        "3": "beirid"
      },
      "expansion": "Old Irish beirid",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*bereti"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *bereti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰer-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰer-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ro·uic"
      },
      "expansion": "Old Irish ro·uic",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish beirid, from Proto-Celtic *bereti, from Proto-Indo-European *bʰer-. See Old Irish ro·uic for the etymology of the suppletive perfective forms.",
  "forms": [
    {
      "form": "beir",
      "tags": [
        "conjunct"
      ]
    },
    {
      "form": "breth",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "beirid",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbeirid",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "verb",
        "3": "conjunct",
        "4": "beir",
        "5": "verbal noun",
        "6": "breth"
      },
      "expansion": "beirid (conjunct beir, verbal noun breth)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Irish",
  "lang_code": "mga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 40 2 3 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 42 2 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They were all made welcome and brought to him in the hall.",
          "ref": "c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:",
          "text": "Ro·ferad failte friu uile, ocus ructha chuci-sium isin mbruidin.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If, however, he did not take anything at (literally “from”) his first thrust, he did not bring the second.",
          "ref": "c. 1000, anonymous author, edited by Rudolf Thurneysen, Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Stationery Office, published 1935, § 1, page 2, line 15:",
          "text": "Mani·tucad immurgu ní din chéttadall ni·bered a n-aill.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry, bring"
      ],
      "id": "en-beirid-mga-verb-LOurpaq2",
      "links": [
        [
          "carry",
          "carry"
        ],
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʲerʲəðʲ/",
      "note": "earlier"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲerʲəɣʲ/",
      "note": "later"
    }
  ],
  "word": "beirid"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish a subjunctive verbs",
    "Old Irish class A I present verbs",
    "Old Irish class B I present verbs",
    "Old Irish complex verbs",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish f future verbs",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish simple verbs",
    "Old Irish suppletive verbs",
    "Old Irish t preterite verbs",
    "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
    "Old Irish verbs",
    "Old Irish é future verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "beir"
          },
          "expansion": "Irish: beir",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: beir"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "behr"
          },
          "expansion": "Manx: behr",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: behr"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "beir"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: beir",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: beir"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰer-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "sga",
        "3": "beirid"
      },
      "expansion": "Old Irish beirid",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*bereti"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *bereti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰer-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰer-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ro·uic"
      },
      "expansion": "Old Irish ro·uic",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish beirid, from Proto-Celtic *bereti, from Proto-Indo-European *bʰer-. See Old Irish ro·uic for the etymology of the suppletive perfective forms.",
  "forms": [
    {
      "form": "beir",
      "tags": [
        "conjunct"
      ]
    },
    {
      "form": "breth",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "beirid",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbeirid",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "verb",
        "3": "conjunct",
        "4": "beir",
        "5": "verbal noun",
        "6": "breth"
      },
      "expansion": "beirid (conjunct beir, verbal noun breth)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Irish",
  "lang_code": "mga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle Irish entries with incorrect language header",
        "Middle Irish lemmas",
        "Middle Irish suppletive verbs",
        "Middle Irish terms derived from Old Irish",
        "Middle Irish terms derived from Proto-Celtic",
        "Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Middle Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-",
        "Middle Irish terms inherited from Old Irish",
        "Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic",
        "Middle Irish terms with quotations",
        "Middle Irish verbs",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They were all made welcome and brought to him in the hall.",
          "ref": "c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:",
          "text": "Ro·ferad failte friu uile, ocus ructha chuci-sium isin mbruidin.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If, however, he did not take anything at (literally “from”) his first thrust, he did not bring the second.",
          "ref": "c. 1000, anonymous author, edited by Rudolf Thurneysen, Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Stationery Office, published 1935, § 1, page 2, line 15:",
          "text": "Mani·tucad immurgu ní din chéttadall ni·bered a n-aill.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry, bring"
      ],
      "links": [
        [
          "carry",
          "carry"
        ],
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʲerʲəðʲ/",
      "note": "earlier"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲerʲəɣʲ/",
      "note": "later"
    }
  ],
  "word": "beirid"
}

Download raw JSONL data for beirid meaning in Middle Irish (3.7kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: beirid/Middle Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "beirid"
  ],
  "section": "Middle Irish",
  "subsection": "verb",
  "title": "beirid",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "beirid"
  ],
  "section": "Middle Irish",
  "subsection": "verb",
  "title": "beirid",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'",
  "path": [
    "beirid"
  ],
  "section": "Middle Irish",
  "subsection": "verb",
  "title": "beirid",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.