See aimser in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "aimsir" }, "expansion": "Irish: aimsir", "name": "desc" } ], "text": "Irish: aimsir" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "emshir" }, "expansion": "Manx: emshir", "name": "desc" } ], "text": "Manx: emshir" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "aimsir" }, "expansion": "Scottish Gaelic: aimsir", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: aimsir" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "sga", "3": "aimser" }, "expansion": "Old Irish aimser", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mga", "2": "cel-pro", "3": "*amsterā", "4": "", "5": "time, moment" }, "expansion": "Proto-Celtic *amsterā (“time, moment”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wlm", "2": "amser" }, "expansion": "Middle Welsh amser", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mga", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*h₂mh₁-eh₂" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂mh₁-eh₂", "name": "der" }, { "args": { "1": "mga", "2": "cel-pro", "3": "*ammansterā" }, "expansion": "Proto-Celtic *ammansterā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "amm", "t": "time" }, "expansion": "Old Irish amm (“time”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mga", "2": "ine-pro", "3": "*h₂etmn̥", "t": "wandering" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂etmn̥ (“wandering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "annus", "t": "year" }, "expansion": "Latin annus (“year”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "*𐌰𐌸𐌽" }, "expansion": "Gothic *𐌰𐌸𐌽 (*aþn)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish aimser, from Proto-Celtic *amsterā (“time, moment”) (compare Middle Welsh amser), possibly ultimately from Proto-Indo-European *h₂mh₁-eh₂, from the root *h₂meh₁- (“to mow, reap, harvest”). Stifter suggests derivation from Proto-Celtic *ammansterā or *ammanstero, related to Old Irish amm (“time”), derived from Proto-Indo-European *h₂etmn̥ (“wandering”), from the root *h₂et- (“to go”), thus cognate with Latin annus (“year”) and Gothic *𐌰𐌸𐌽 (*aþn) or *𐌰𐌸𐌽𐍃 (*aþns, “year”) (attested in 𐌰𐍄𐌰𐌸𐌽𐌹 (ataþni, “year”)).", "forms": [ { "form": "aimsire", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "aimsera", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "aimser", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-aimser", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "aimsera", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "aimsire", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "aimser f (genitive aimsire, nominative plural aimsera)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "aimsire", "3": "aimsera" }, "expansion": "aimser f (genitive aimsire, nominative plural aimsera)", "name": "mga-noun" } ], "lang": "Middle Irish", "lang_code": "mga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mga", "name": "Time", "orig": "mga:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mga", "name": "Weather", "orig": "mga:Weather", "parents": [ "Atmosphere", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "38 31 28 1 1 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 32 1 1 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That is one of the five halls that were (lit. “That is the fifth hall that was”) in Ireland at that time, [the others being] also the hall of Da-Derg in the territory of Cúalu, and the hall of Forgall Manach, and the hall of Mac Dareo in Bréifne, and the hall of Da-Choca in the west of Meath.", "ref": "c. 1000, anonymous author, edited by Rudolf Thurneysen, Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Stationery Office, published 1935, § 1, page 1, line 8:", "text": "Is ⟨s⟩í sin in chōiced bruden ro·boī i nHērinn isind aimsir sin, ocus bruden Da-Derg i crích Cūalann ocus bruden Ḟorgaill Manaich ocus bruden Me[i]c Da-Rēo i mBrēfni ocus bruden Da-Choca i n‑īarthur Midi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "time" ], "id": "en-aimser-mga-noun-M2B0gF~I", "links": [ [ "time", "time" ] ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈamʲɕər/" } ], "word": "aimser" }
{ "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish feminine nouns", "Old Irish lemmas", "Old Irish nouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish ā-stem nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "sga:Time", "sga:Weather" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "aimsir" }, "expansion": "Irish: aimsir", "name": "desc" } ], "text": "Irish: aimsir" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "emshir" }, "expansion": "Manx: emshir", "name": "desc" } ], "text": "Manx: emshir" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "aimsir" }, "expansion": "Scottish Gaelic: aimsir", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: aimsir" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "sga", "3": "aimser" }, "expansion": "Old Irish aimser", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mga", "2": "cel-pro", "3": "*amsterā", "4": "", "5": "time, moment" }, "expansion": "Proto-Celtic *amsterā (“time, moment”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wlm", "2": "amser" }, "expansion": "Middle Welsh amser", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mga", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*h₂mh₁-eh₂" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂mh₁-eh₂", "name": "der" }, { "args": { "1": "mga", "2": "cel-pro", "3": "*ammansterā" }, "expansion": "Proto-Celtic *ammansterā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "amm", "t": "time" }, "expansion": "Old Irish amm (“time”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mga", "2": "ine-pro", "3": "*h₂etmn̥", "t": "wandering" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂etmn̥ (“wandering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "annus", "t": "year" }, "expansion": "Latin annus (“year”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "*𐌰𐌸𐌽" }, "expansion": "Gothic *𐌰𐌸𐌽 (*aþn)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish aimser, from Proto-Celtic *amsterā (“time, moment”) (compare Middle Welsh amser), possibly ultimately from Proto-Indo-European *h₂mh₁-eh₂, from the root *h₂meh₁- (“to mow, reap, harvest”). Stifter suggests derivation from Proto-Celtic *ammansterā or *ammanstero, related to Old Irish amm (“time”), derived from Proto-Indo-European *h₂etmn̥ (“wandering”), from the root *h₂et- (“to go”), thus cognate with Latin annus (“year”) and Gothic *𐌰𐌸𐌽 (*aþn) or *𐌰𐌸𐌽𐍃 (*aþns, “year”) (attested in 𐌰𐍄𐌰𐌸𐌽𐌹 (ataþni, “year”)).", "forms": [ { "form": "aimsire", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "aimsera", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "aimser", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-aimser", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "aimsera", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "aimsire", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "aimser f (genitive aimsire, nominative plural aimsera)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "aimsire", "3": "aimsera" }, "expansion": "aimser f (genitive aimsire, nominative plural aimsera)", "name": "mga-noun" } ], "lang": "Middle Irish", "lang_code": "mga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle Irish entries with incorrect language header", "Middle Irish feminine nouns", "Middle Irish lemmas", "Middle Irish nouns", "Middle Irish terms derived from Old Irish", "Middle Irish terms derived from Proto-Celtic", "Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Middle Irish terms inherited from Old Irish", "Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Middle Irish terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "mga:Time", "mga:Weather" ], "examples": [ { "english": "That is one of the five halls that were (lit. “That is the fifth hall that was”) in Ireland at that time, [the others being] also the hall of Da-Derg in the territory of Cúalu, and the hall of Forgall Manach, and the hall of Mac Dareo in Bréifne, and the hall of Da-Choca in the west of Meath.", "ref": "c. 1000, anonymous author, edited by Rudolf Thurneysen, Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Stationery Office, published 1935, § 1, page 1, line 8:", "text": "Is ⟨s⟩í sin in chōiced bruden ro·boī i nHērinn isind aimsir sin, ocus bruden Da-Derg i crích Cūalann ocus bruden Ḟorgaill Manaich ocus bruden Me[i]c Da-Rēo i mBrēfni ocus bruden Da-Choca i n‑īarthur Midi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "time" ], "links": [ [ "time", "time" ] ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈamʲɕər/" } ], "word": "aimser" }
Download raw JSONL data for aimser meaning in Middle Irish (4.8kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: aimser/Middle Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "aimser" ], "section": "Middle Irish", "subsection": "noun", "title": "aimser", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "aimser" ], "section": "Middle Irish", "subsection": "noun", "title": "aimser", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "aimser" ], "section": "Middle Irish", "subsection": "noun", "title": "aimser", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.