See woll in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "woll", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "wolle" } ], "glosses": [ "Alternative form of wolle" ], "id": "en-woll-enm-noun-JuuJDFdV", "links": [ [ "wolle", "wolle#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "woll" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "woll", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 9 0 10 54", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 0 2 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Then spoke Sir Gawain, and said, “Brother, Sir Agrivain, I pray you and charge you move not such matters any more before me, for be ye assured I will not be of your counsel.”", "ref": "1470–1483 (date produced), Thom̃s Malleorre [i.e., Thomas Malory], “[Morte Arthur]”, in Le Morte Darthur (British Library Additional Manuscript 59678), [England: s.n.], folio 449, verso, lines 15–18:", "text": "Than ſpake ẜ Gawayne And ſeyde brothir · ẜ Aggravayne I pray you and charge you meve no ſuch · maters no more a fore me fro wyte you well I woll nat be of youre counceyle //", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "wollen" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of wollen" ], "id": "en-woll-enm-verb-jMMXoxhT", "links": [ [ "wollen", "wollen#Middle_English" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "woll" }
{ "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "woll", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "wolle" } ], "glosses": [ "Alternative form of wolle" ], "links": [ [ "wolle", "wolle#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "woll" } { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "woll", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Middle English first-person singular forms", "Middle English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Then spoke Sir Gawain, and said, “Brother, Sir Agrivain, I pray you and charge you move not such matters any more before me, for be ye assured I will not be of your counsel.”", "ref": "1470–1483 (date produced), Thom̃s Malleorre [i.e., Thomas Malory], “[Morte Arthur]”, in Le Morte Darthur (British Library Additional Manuscript 59678), [England: s.n.], folio 449, verso, lines 15–18:", "text": "Than ſpake ẜ Gawayne And ſeyde brothir · ẜ Aggravayne I pray you and charge you meve no ſuch · maters no more a fore me fro wyte you well I woll nat be of youre counceyle //", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "wollen" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of wollen" ], "links": [ [ "wollen", "wollen#Middle_English" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "woll" }
Download raw JSONL data for woll meaning in Middle English (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.